Койками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда он приспособлен для плавания, он имеет четыре спальных места, с двумя другими случайными койками. |
When fitted for cruising it has four berths, with two further occasional bunks. |
В казармах сейчас прохладно. О, темные, душные казарменные помещения, с вашими железными койками, одеялами в клетку, высокими шкафчиками и стоящими перед ними скамейками! |
O dark, musty platoon huts, with the iron bedsteads, the chequered bedding, the lockers and the stools! |
Перегруженность окружных тюрем вынуждает нас следовать за свободными койками. |
Overcrowding in the county system... compels us to follow the empty beds. |
Вы можете пожелать отдельную каюту для вашей семьи и заказать каюту первого класса с тремя или четырьмя койками . |
You may want a separate cabin for your family and reserve first class cabins with three or four berths. |
В Лейне пересадка! - и все с быстротой молнии пролезали под койками на другую сторону. |
Change at Lohne! and like lightning everyone scrambled under the bed to the opposite side. |
Даже тени под койками - подо всем! |
There were even shadows under the bunks and under everything! |
Толпы больных и раненых загомонили, забегали и запрыгали в проходах между койками, как во время пожара. |
Mobs of sick and injured men began ranting incoherently and running and jumping in the aisle as though the building were on fire. |
Пальмы в кадках по ночам над койками пальцы растопыривали, как привидения. |
Palm trees in tubs spread their fingers over the cots at night like phantoms. |
Напротив, через проход между койками, лежал Данбэр, а рядом с ним - артиллерийский капитан, с которым Йоссариан до недавнего времени часто играл в шахматы. |
Across the aisle from Yossarian was Dunbar, and next to Dunbar was the artillery captain with whom Yossarian had stopped playing chess. |
Наконец она ввела гостей в неброскую комнатку без дверей и с двумя дощатыми двухъярусными койками. |
She showed them to a simple room with no door and two identical sets of stacked wooden bunks. |
Вестовой прошел между койками и остановился. |
The orderly came down between the beds and stopped. |