Отдельную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Для этого они могут пожелать создать отдельную учетную запись Пользователя; такие учетные записи должны придерживаться политики в отношении нескольких учетных записей. |
They may wish to create a separate user account in order to do so; such accounts should adhere to the policy on multiple accounts. |
Конституция 2002 года несколько сократила полномочия Генерального совета, создав отдельную законодательную ветвь власти. |
The 2002 Constitution somewhat reduced the powers of the General Council through the creation of a distinct Legislative Branch. |
Это основная причина, по которой код настройки режима ядра был включен в DRM, а не в отдельную подсистему. |
That's the main reason why the kernel mode-setting code was incorporated into DRM and not as a separate subsystem. |
NASPA официально оценивает турниры CSW наряду с турнирами OWL, используя отдельную рейтинговую систему. |
NASPA officially rates CSW tournaments alongside OWL tournaments, using a separate rating system. |
Я не ошибся в нумерации; я был тем, кто переместил гробницу Сарры, чтобы иметь отдельную секцию. |
I did not misunderstand the numbering; I was the one who moved Tomb of Sarah to have a separate section. |
Каждая клетка развивается в отдельную колонию, которую можно подсчитать непосредственно, и определить начальный размер прививки. |
Each cell develops into a separate colony, which can be counted directly, and the initial inoculum size can be determined. |
Если wikimarkup не поддерживает это, то возможно ли создать ссылку на отдельную страницу mainspace, которую я мог бы создать для цитирования текстовых полей? |
If wikimarkup does not support this, then would it be feasible to link to a separate mainspace page that I could create for the purpose of citing the text boxes? |
Если вы хотите удалить отдельную запись, перейдите на страницу Просмотренные, нажмите на значок меню рядом с нужным роликом и выберите Удалить из плейлиста История просмотра. |
Remove a video: Next to the video details in the History page, tap Menu and select Remove from Watch History. |
Пациенты с известными заболеваниями, передающимися контактным путем, поступающие в амбулаторные клиники, должны быть быстро сортированы и помещены в отдельную палату. |
Patients with known contact transmitted diseases coming into ambulatory clinics should be triaged quickly and placed in a private room. |
Что бы люди подумали о том, чтобы иметь отдельную статью для языка и иметь дату отсечения для самых старых школ? |
What would people think about having a separate article for the language and having a cut-off date for the oldest schools? |
Министерство внутренних дел и Пенитенциарная служба Гайаны в 2009 году начали переселение в отдельную тюрьму всех взрослых заключенных, не являющихся рецидивистами. |
The Ministry of Home Affairs and the Guyana Prison Service commenced the relocation of all adult first offenders to a separate prison in 2009. |
В конце концов, раздел стал достаточно большим, чтобы содержание было перенесено в отдельную статью. |
Eventually, the section became large enough that the content was shifted out to the separate article. |
We're just trying to move them to a separate wiki. |
|
Обычно они также компилируются отдельно, через отдельную компиляцию, а затем связываются компоновщиком. |
Typically these are also compiled separately, via separate compilation, and then linked by a linker. |
К концу октября, когда уже были составлены партийные списки эсеров, левые эсеры образовали отдельную партию. |
By late October, when the SR party lists were already set, the Left Socialist-Revolutionaries formed a separate party. |
В некоторых случаях разработчики языка могут рассматривать библиотеку как отдельную сущность от языка. |
In some cases, the language designers may treat the library as a separate entity from the language. |
Пестрые имперские голуби образуют отдельную группу крупных белых голубей с черными кончиками крыльев, обитающих в Новой Гвинее и на ее островах, а также в Северной Австралии. |
The pied imperial pigeons form a discrete group of large white pigeons with black wingtips, found in New Guinea and its islands, and northern Australia. |
Мертворожденный ребенок не может быть похоронен по церковному обряду. Он не может получить отдельную могилу. |
A stillborn baby can't have a religious funeral, it can't have a grave of its own. |
В 1792 году Раш успешно провел кампанию за отдельную палату для душевнобольных в Пенсильванской больнице. |
In 1792 Rush successfully campaigned for a separate ward for the insane at the Pennsylvania Hospital. |
Я не нахожу, что он оправдывает свою собственную отдельную страницу. |
I don't find that it justifies its own stand-alone page. |
И знаешь, не хочу быть навязчивым, но я бы предпочёл отдельную палату с видом на океан и кабельным телевидением с дополнительным подачами в главной бейсбольной лиге. |
And you know, I don't want to impose, but I would prefer a private room with an ocean view, and satellite TV with MLB extra innings. |
Он утверждает, что этот сайт является ненадежной ссылкой, несмотря на то, что они перечисляют, откуда они получили каждую отдельную информацию. |
He claims this site is an unreliable reference despite the fact that they list where they got every single piece of information from. |
Я создал отдельную страницу для спермы, чтобы заменить перенаправление здесь, чтобы учесть тот факт, что не все сперматозоиды являются сперматозоидами. |
I've created a separate page for sperm to replace the redirect here to account for the fact that not all sperm cells are spermatozoa. |
Представьте себе микроскопическое существо — физик Уильям Томсон позднее назовет его, скорее к огорчению Максвелла, демоном — который способен видеть каждую отдельную молекулу в сосуде. |
Imagine some little creature — the physicist William Thomson later called it, rather to Maxwell’s dismay, a demon — that can see each individual molecule in the box. |
После получения нами нашего хеджа мы вправе исполнить ваше Поручение как отдельную Сделку или серию Сделок. |
Once we have obtained our hedge we may execute your Order as a single Trade or series of Trades. |
Я думаю, что эту статью надо сначала расширить, а если она вырастет, то вы сделаете отдельную статью. |
I think that this article should be expanded first, and if it grows, then you make a separate article. |
За каждый килограмм общего веса багажа допустимой нормы, в том числе и за снаряжение для серфинга, мы взимаем отдельную оплату. |
We charge a special fixed fee for every additional kilogram of total baggage including surfing equipment over the standard allowance. |
Закрытые вагоны также включали в себя говорящие трубки, регулируемые вентиляторы и купольный фонарь, который имел отдельную батарею. |
The closed cars also included speaking tubes, adjustable ventilators, and a dome light that had a separate battery. |
Водитель прибывает в место нахождения транспортного средства клиента и за отдельную плату доставляет его в указанное место. |
The driver arrives at the location of the customer's vehicle and will drive it to the requested location for a fee. |
Государство оказывается в таком случае в подчиненном по отношению к религии положении, вплоть до того, что оно становится неспособным иметь собственную независимую волю, отдельную от религии. |
It will then be subordinate to that religion, to the point of having no independent will beyond that of the religion. |
Делать отдельную статью прямо сейчас неэкономично, так как сама эта статья не расширяется. |
Making a separate article right now is not economical, since this very article is not expanded. |
Затем кисть переносится либо в отдельную чашу, либо на поверхность бритвы для намыливания. |
The brush is then transferred either to a separate bowl or to the shaver's face to be lathered. |
Он выполняется во многих отраслях промышленности или хобби, хотя в промышленности повторение устраняет необходимость выделять каждую отдельную деталь. |
It is performed in many industries or hobbies, although in industry, the repetition eliminates the need to mark out every individual piece. |
Обсуждения, ранее появлявшиеся здесь, касающиеся фамилии королевы Виктории и ее использования в статье, были перенесены на отдельную страницу обсуждения. |
Discussions formerly appearing here relating to Queen Victoria's Surname and its usage within the Article have been moved to a separate talk page. |
Я, наконец-то, разыскала ее в единственном колледже в мире, который содержит отдельную библиотеку о цыганах. |
I finally tracked it down at UT- only college in the world with a library of Romany studies. |
И, наконец, отдельную группу мы изолируем где-нибудь на прекрасном острове исключительно для размножения. |
Lastly, there will be a special group that we shall isolate on a beautiful island for breeding purposes. |
Законченный с двигателями и резервным режимом транспортируется через отдельную панель управления. |
Finished with Engines and Standby conveyed via separate control panel. |
Красноармейцам отдельную избу отвели, вином поили, перепились вмертвую. |
The soldiers were put in a separate cottage and given drink, they were all dead drunk. |
Гендерная справедливость представляет собой не отдельную концепцию, а прямо относится к задаче в области верховенства закона и рационального управления. |
Gender justice is not a stand alone concept but falls clearly under pillar for rule of law and good governance. |
В свете недавних событий, мое руководство создало отдельную структуру безопасности, которая занимается абнормалами дополнительно к деятельности Убежища. |
In light of recent events, my superiors have established a dedicated security force, one that deals with abnormals over and above the activities of the Sanctuary. |
И он немедленно тащит Джорджа в какую-то харчевню, ведет его в отдельную комнату, закрывает дверь и, став к ней спиной, смотрит Джорджу прямо в лицо. |
Immediately afterwards, he twists him into a public-house and into a parlour, where he confronts him and claps his own back against the door. |
Когда стек достигает своего максимально допустимого размера, объекты в стеке собираются с помощью алгоритма Чейни путем перемещения всех живых данных в отдельную кучу. |
When the stack reaches its maximum permitted size, objects on the stack are garbage-collected using the Cheney algorithm by moving all live data into a separate heap. |
Но если все классы одного корабля объединены в отдельную подкатегорию, не будет ли это иметь обратный эффект? |
But if all one-ship classes are hived off into a seperate sub-category, won't this have the opposite effect? |
Кросби вел его как отдельную часть. |
Crosby ran it as a separate unit. |
Баллистическая дактилоскопия появилась, когда учёный Александр Лакассань сравнил отдельную пулю со стволом изнутри. |
Ballistic fingerprinting began when scientist Alexandre Lacassagne matched an individual bullet to the inside of a gun barrel. |
Одноклеточное существо, больше всего напоминающее отдельную клетку мозга. |
A one-cell creature resembling, more than anything else, a huge individual brain cell. |
Ты её ненавидел, но когда ты научился выделять каждую отдельную скрипку, ты понял, как отбрасывать всё, кроме одного сенсорного ввода. |
You... you hated it, but in learning to identify a single violin, that taught you how to exclude all but one sensory input. |
Это было крупное событие, которое получило достаточно освещения в прессе, чтобы претендовать на отдельную статью. |
This was a major event which garnered enough press coverage to qualify for a standalone article. |
На съемках фильма было мало обычных голливудских привилегий; никто на съемочной площадке не получил трейлер с кондиционером или отдельную ванную комнату. |
The film shoot had few of the normal Hollywood perks; nobody on the set got an air-conditioned trailer or a private bathroom. |
Any single piece of evidence I'd buy. |
|
Он не может содержать коммерческие фотографии, такие как фотографии с красной ковровой дорожки, которые имеют отдельную папку. |
It can not contain commerical photos, such as red carpet pics, which have a seperate folder. |
Каждый член группы написал отдельную оценку событий, произошедших в Вако. |
Each member of the panel wrote a separate assessment of the events that transpired in Waco. |
Похоже, что большинство мормонов рассматривают Церковь СПД как отдельную сущность, подобно тому как христианство отделено от иудаизма. |
It seems that most Mormons view the LDS Church as being a separt entity much like Christianity is separte from Judiasm. |
Should it be spun off into a separate article? |
|
I would like a separate article for Comet the Dog. |
|
Если да, то достаточно ли это заметно, чтобы уоррент выделил отдельную статью? |
If so, is it notable enough to warrent a separate article? |
- за отдельную стоимость - at extra charge
- рассматривать как отдельную субстанцию - considered as a separate substance
- за отдельную плату - at additional expense
- безвозмездно предоставляемого или за отдельную плату - whether gratis or for a fee
- беспроводной доступ в Интернет, за отдельную плату - wireless internet, for a fee
- доступны за отдельную плату. - are available for a fee.
- имеет отдельную ванную комнату - has a private bathroom
- имеет отдельную комнату - has a private room
- в отдельную компанию - into a separate company
- знак, ограждающий отдельную навигационную опасность - isolated danger mark
- коносамент на отдельную партию груза, прицельный коносамент - parcel bill of lading
- предоставляется за отдельную плату - is available for a fee