Колодцу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Сочетание этих сил приводит к глубокому притягательному колодцу, который называют первичным минимумом. |
The combination of these forces results in a deep attractive well, which is referred to as the primary minimum. |
Старуха провела их к колодцу во дворе, неподалеку от навозной кучи, и набрала ведро воды; Хоуард подавил брезгливость и опасения, и все напились. |
She led them to the well in the court-yard, not very distant from the midden, and pulled up a bucket for them; Howard conquered his scruples and his apprehensions and they all had a drink. |
Юрий Андреевич развел огонь в плите, взял ведро и пошел к колодцу за водою. |
Yuri Andreevich started a fire in the stove, took the bucket, and went to the well for water. |
Елена Станиславовна прислонилась к колодцу, в изумлении продолжая держать на весу полное ведро с водой. |
In her amazement Elena Stanislavovna leaned against the wall, continuing to hold the full pail of water in mid-air. |
В этой версии Земля была потеряна из-за наводнения, когда девушка из колодца по имени Мерерид пренебрегла своими обязанностями и позволила колодцу переполниться. |
In this version, the land was lost to floods when a well-maiden named Mererid neglected her duties and allowed the well to overflow. |
С этими словами он выбежал из дому и, бросившись через сад к колодцу, швырнул в него талисман. |
He rushed out of the house and across the garden, and flung the talisman down a well. |
I lay down the book and go to my well for water, and lo! |
|
Приделываю ручной насос к колодцу, чтобы не тратить генератор на перекачку воды. |
Putting a hand pump on this well so we don't have to waste generator power for water. |
Они направились к колодцу у старого ранчо, потому что это был последний шанс, напиться перед встречей с пустыней. |
They made for the water hole at the old Brogan ranch. It was the last chance to fill up before they hit the desert. |
Возможно также, что этот путь приведет его к смотровому колодцу на каком-нибудь перекрестке. |
Perhaps he would come out on some man-hole at the intersection of streets. |
Не успела она завернуть за угол, как из-за куста акации, стараясь не греметь пустыми ведрами, выскочило пятеро мальчуганов, и они бросились к колодцу. |
She had scarcely turned the corner when five boys jumped out from behind an acacia shrub and scuttled over to the well, trying not to make a clatter with their empty buckets. |
Because they dug through the tunnels to the Well of Souls. |
|
Лэнгдон повернулся лицом к колодцу, ощущая легкое головокружение - так на него подействовали испарения смерти. |
As he turned back to the pit, he felt light headed from the fumes. |
Благовидная молодайка в калошках, качая пустыми ведрами на коромысле, сбежала впереди его за водой к колодцу. |
The good-looking young woman in clogs, swinging the empty pails on the yoke, ran on before him to the well for water. |
Все собаки, что водят слепых на улицах, тянут своих хозяев к каждому встречному колодцу или, бросившись к ведру с водой, сбивают их с ног. |
All the blind men's dogs in the streets draw their masters against pumps or trip them over buckets. |
One day, a frog from a sea came to that well. |
|
Столетиями люди совершали паломничества к колодцу, чтобы сбросить туда бремя, от которого они хотят избавиться. |
For centuries, people have made pilgrimages to the well to throw in whatever they want to unburden themselves of. |
Эти улицы были саксонского происхождения и вели вниз к старому колодцу Стоквелла. |
These streets were Saxon in origin, leading down to the old Stockwell public well. |
Идите к ближайшему колодцу, наберите воды. |
Go to the nearest well, start drawing water. |
С порога одного из них мне улыбнулась женщина с младенцем на руках; ее муж, гремя ведрами, шел через дорогу к колодцу. |
A woman, holding a baby in her arms, smiled at me from a doorway, while a man clanked across a road to a well, carrying a pail. |
Di, how come you came to the Front well? |