Куста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Куста - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bush
Translate
куста -


Не успела она завернуть за угол, как из-за куста акации, стараясь не греметь пустыми ведрами, выскочило пятеро мальчуганов, и они бросились к колодцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had scarcely turned the corner when five boys jumped out from behind an acacia shrub and scuttled over to the well, trying not to make a clatter with their empty buckets.

Их были тысячи, и они лезли из-под каждого куста. Казалось, они пухнут, раздуваются и множатся прямо у него на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were thousands of them swarming as far back into the underbrush as he could see, and they appeared to swell in size and multiply in number as he spied them.

Из-за куста вышел человек в обыкновенном белом костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man in an ordinary white suit emerged from behind the bushes.

В её саду росли два куста роз - белый и красный

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her garden were two rose trees, a white rose and a red rose.

Вслед за тем он облизнулся, точно так же, как это делала его мать, и стал выбираться из куста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he licked his chops in quite the same way his mother did, and began to crawl out of the bush.

Чакапа делается путем связывания вместе листьев с куста таким образом, что образуется веерообразный инструмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chakapa is made by tying together the leaves from the bush in a fashion that forms a fan shaped instrument.

Каково! уж кукушка!- сказал Степан Аркадьич, выходя из-за куста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine! the cuckoo already! said Stepan Arkadyevitch, coming out from behind a bush.

Из-за куста сирени я смотрел, как их увозили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched from the bushes when they were completed.

Немного репы...две ложки тофу три ягоды волчьего куста десяток абрикос...немного коры дуба и баклажан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a turnip, two tablespoons of tofu three taels of wolfberries ten apricots, some slices of oak and eggplant.

Размещение майского цветка или куста в дверном проеме должно быть сделано до полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The placement of the May flower or bush in the doorway must be done before midnight.

Ни одного дерева или куста, или травинки, чтобы скрыть приближение человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a single tree, bush or blade of grass to conceal the foot approach.

Симптомы обычно развиваются на одной или двух ветвях черничного куста, но в конечном итоге распространяются на корни и все остальные части растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms typically develop on one or two branches of the blueberry bush but will eventually spread to the roots and all other parts of the plant.

Неизвестное со всеми своими ужасами снова обрушилось на волчонка. Он инстинктивно отпрянул под защиту куста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unknown with all its terrors rushed upon him, and he shrank back instinctively into the shelter of the bush.

И не отраднее ли тень куста

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gives not the hawthorn bush a sweeter shade

Из-за куста, под самой мордой лошади, выскочил заяц, перемахнул через ручей и исчез среди дубов на противоположном склоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A jack-rabbit bounded from a bush under his horse's nose, leaped the stream, and vanished up the opposite hillside of scrub-oak.

В этой фляге вода, которая остановит действие яда сон-куста и спасет твою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this canteen is the water that will stop the dreamshade, that will save your life.

Конь пробует вырваться, но не может - ему мешают зацепившиеся за акацию поводья; он только описывает круги вокруг куста, который его держит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse tries to avoid him, but cannot. His head is secured by the tangled rein; and he can only bound about in a circle, of which his nose is the centre.

Офицеры постояли около куста, потрогали его, а соловей все пел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers stood round the bush, touched it, but the nightingale went on singing.

У меня хороший вид у куста розы на Крыльце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a real clear view of the Sweetbriar Rose from my porch.

Помню, однажды он сделал из куста её фигурное подобие и без всякого стеснения плакал, когда у того начали гнить корни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I remember he once made a topiary likeness of her and wept without shame when it developed root rot.

На контейнерном поле питомников растут небольшие деревья, кустарники и травянистые растения, обычно предназначенные для продажи в садовых центрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a containerfield nurseries grow small trees, shrubs and herbaceous plants, usually destined for sales in garden centers.

Кустарная добыча полезных ископаемых привлекла в Африку большое число китайских рабочих-мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artisanal mining has attracted a large number of Chinese migrant workers to Africa.

Кустарник имеет жесткие, полосато-ребристые и голые ветви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shrub has rigid, striate-ribbed and glabrous branchlets.

Симметричные ряды стриженого кустарника обрамляли дорожки и небольшую площадку для игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symmetrical rows of clipped boxwoods lined the sidewalks and the small playground.

Они повернулись и медленно пошли назад, пробираясь между камышом и кустами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned and walked slowly back through the reeds and the willows.

Bronchocela jubata обычно можно найти в низких кустах или спрятаться в густых деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrowheads are alive and well, you find them on arrows in use throughout the world.

Куры и утки важно, вперевалку направлялись в поля, где под кустами хлопка в мягкой, вспаханной земле водились вкусные жирные черви и слизняки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ducks and chickens were waddling and strutting off toward the fields, for under the bushes in the soft plowed earth were found the choicest worms and slugs.

Мы называем это силиконовой кустарной индустрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what we call this is a silicon cottage industry.

Просто кустарник немного подрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just the bush has grown a little bit.

Хотя это может показаться само собой разумеющимся, мне интересно, подразумевает ли этот термин, что существуют и другие типы кустарников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it may seem self explanatory, I am wondering if this term implies that there are other types of shrubs?

Это мелкие птицы, которые обитают в районах засушливого кустарника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are smallish birds which inhabit regions of arid scrub.

Если оставим их на кустах, будут копченые сушеные помидоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we keep them on the vine, we could have smoking sundried tomatoes.

Он перешел к своей кустарной заточке карандашей и опубликовал соответствующую книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved on to his Artisanal Pencil Sharpening service and published a related book.

Во всем мире на долю кустарной добычи приходится 17-20%, или от 380 до 450 тонн годового производства золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, artisanal mining contributes 17% - 20%, or between 380 - 450 tonnes of annual gold production.

Как сейчас слышу скворцов и дроздов в кустах, вижу колокольчики, рассыпанные среди дубового леса по мягкой траве, как пена лазурной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear again blackbirds and thrushes in the hedges, and see again bluebells spilling out from the oak woods and over the velvet turf like a creaming of blue water.

В таких регионах, как Нячанг, они называются bàn chải, названные так из-за своего сходства с кустарником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regions such as Nha Trang, they are called bàn chải, named for its resemblance to a scrub brush.

Другие горняки работают в основном кустарно, открывая штольни и проходя шахты и туннели с помощью ручных инструментов, таких как молотки, долота и лопаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other miners are properly artisanal, opening adits and driving shafts and tunnels using hand tools such as hammers, chisels and spades.

Сегодня он используется в основном для изготовления ковров и других кустарных производств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today it is used primarily for rug-making and other cottage-type industries.

Он решительно ринулся в драку с кустарником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flung himself resolutely into the tangle of undergrowth.

Испарения поднимались над Заливом и солеными капельками оседали на кустах, кактусах и низкорослых деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dampness arose out of the Gulf and was deposited on bushes and cacti and on little trees in salty drops.

Когда мое сердце снова забилось, я вышла и пряталась в кустах, пока он не ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After my heart started back up again, I went outside and hid in the bushes until he left.

Большинство видов строят чашеобразное гнездо на ветке дерева или кустарника, хотя некоторые тропические виды обычно прикрепляют свои гнезда к листьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most species build a cup-shaped nest on the branch of a tree or shrub, although a few tropical species normally attach their nests to leaves.

Мать видела, как его силуэт слился с темнотой и исчез в кустарнике на берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma watched his figure blur with the night and disappear into the bushes beside the stream.

По мере упадка государственных компаний ранее получавшие заработную плату рабочие пополняют ряды горняков-кустарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As State companies decline, previously salaried workers swell the ranks of artisanal miners.

Кустарная добыча полезных ископаемых обвиняется в том, что она является одним из основных факторов деградации и загрязнения окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artisanal mining has been accused of being a major contributor to environmental degradation and pollution.

Другой особенно важной главной отраслью является пчеловодство благодаря значительным разнообразиям видов, таких как кустарниковый мед, цветочный мед и древесный мед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another particularly significant chief sector is the apiculture thanks to the considerable varieties of types like shrub honey, floral honey and arboreal honey.

Сторожа нашли неподалеку в кустах, - он здорово храпел, закрыв голову бараньим воротником тулупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found the night watchman near by in the bushes, snoring heartily with his head covered by the big collar of his sheepskin coat.

А теперь завел проволочные силки, раскинул их в кустарнике у ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now I got some wire nooses on the tracks in the dry stream brush.

Засуха вынудила многие деревья и кустарники впасть в спячку и вызвала нехватку воды во многих городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drought forced many trees and shrubs into dormancy and created water shortages in many towns.

Бабочка часто устраивается на ночлег большими группами на ветках и ветвях деревьев и кустарников, иногда в сопровождении нескольких обычных мормонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The butterfly often roosts for the night in large companies on the twigs and branches of trees and shrubs, sometimes accompanied by a few common Mormons.

Личинки питаются Ононисом, кипреем и пеплоидами Хонкеня, а также лиственными деревьями, кустарниками и другими травянистыми растениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larvae feed on Ononis, fireweed and Honckenya peploides, but also deciduous trees, shrubs and other herbaceous plants.

Сады, кустарник, даже азалии в Счастливой Долине... думаешь, они были при жизни отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gardens, the shrubs, even the azaleas in the Happy Valley; do you think they existed when my father was alive?

Это вечнозеленый кустарник с естественным распространением в Средиземноморье и Причерноморье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an evergreen shrub with a natural distribution in the Mediterranean and Black Sea areas.

Он часто встречается на песчаных равнинах, где является частью кустарниковых сообществ, в которых преобладают виды акации или мелалеуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often found on sandplains where it is part of shrubland communities that are dominated by species of Acacia or Melaleuca.

В кустах по обеим сторонам речонки и за частоколом при устье спрятаны вооруженные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bushes on both sides of the creek and the stockade at the mouth are full of well-armed men.

Г енри знал, что где-то там, в снегах, заслоненные от него деревьями и кустарником, в одной точке должны сойтись стая волков, Одноухий и Билл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere out there in the snow, screened from his sight by trees and thickets, Henry knew that the wolf-pack, One Ear, and Bill were coming together.

Кустарник Барго-это редкий кустарник, который встречается только в изобилии в районе Барго и обычно встречается вокруг русалочьих бассейнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bargo Brush is a rare shrub found only in abundance in the Bargo area and commonly found around Mermaid Pools.

Как правило, старатели-кустари - это молодые мужчины, но иногда встречаются и женщины-подпольщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, artisanal miners are young males, but there are occasional female underground workers.

Сказать, что газовое освещение было начато кустами, ли Этуотером, Карлом Роувом, Fox News или любой другой существующей группой, не просто неправильно, но и упускает важный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say gaslighting was started by the Bushes, Lee Atwater, Karl Rove, Fox News, or any other extant group is not simply wrong, it also misses an important point.


0You have only looked at
% of the information