Крестные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
крестные матери, крестная, крестная мать, быть крестной матерью, крестные муки
Крестные ходы включали сожжение икон, религиозных книг, пародийных изображений Христа, Богородицы и т. д. |
The processions would include the burning of icons, religious books, mock images of Christ, the Virgin, etc. |
Некоторые семьи все еще дарят подарки, и это также день, когда крестные родители дарят рождественские подарки. |
Some families still give presents, and it is also the day when godparents give Christmas presents. |
Феи-крестные часто появляются в сказочных фантазиях, особенно в комических версиях и пересказах сказок о Золушке и Спящей красавице. |
Fairy godmothers appear frequently in fairytale fantasy, especially comic versions and retellings of Cinderella and Sleeping Beauty. |
Я, конечно, надеюсь, что и родители внесут свои пять копеек, но крестные являются жизненно важными личностями в жизни ребенка. |
I certainly hope the parents throw their two cents in, but the godparents are vitally important figures in a child's life. |
Ожидается, что крестные родители будут иметь хорошую репутацию в Православной Церкви, включая ее постановления о разводе, и осознавать значение и ответственность своей роли. |
Godparents are expected to be in good standing in the Orthodox church, including its rulings on divorce, and aware of the meaning and responsibilities of their role. |
Старообрядцы получили право строить храмы, звонить в церковные колокола, проводить крестные ходы и организовываться. |
The Old Believers gained the right to build churches, to ring church bells, to hold processions and to organize themselves. |
Людям, у которых были общие крестные и прадеды, запрещалось вступать в брак. |
Individuals who shared godparents, and great grandparents were prohibited against marrying. |
А теперь, крестные, готовы ли вы помогать родителям этого дитя в трудностях как христианские родители? |
And now, godparents, are you ready to help the parents of this child in their duties as Christian parents? |
It’s cooked by mothers and godchildren take it to their godparents. |
|
Гражданское крещение может быть совершено для всех несовершеннолетних в возрасте до 13 лет, но их крестные родители должны быть взрослыми. |
A civil baptism can be performed on all minors aged under 13 years, but their godparents must be adults. |
А вы, крестные родители, готовы помочь выполнить эту задачу? |
And you, the godparents, are you willing to help his parents in this task? |
Крестные родители ребенка-актеры Кассандра Скербо и Уилмер Вальдеррама. |
The child's godparents are actors Cassandra Scerbo and Wilmer Valderrama. |
В типичной церемонии родители или крестные приводят своего ребенка к священнику или священнику своей общины. |
In a typical ceremony, parents or godparents bring their child to their congregation's priest or minister. |
В феврале 2019 года Би-би-си опубликовала статью, в которой подробно описала, насколько сильно крестные отцы могут повлиять на результат. |
The BBC did an article in February 2019 detailing how much of an effect 'godfathers' can have on the outcome. |
Фотографии крестин, на которых гордые крестные держали на руках младенцев, утопающих в фамильных кружевах. |
Pictures of christenings, in which proud godparents cradled babies smothered in the family lace. |
Хотя это и не требуется, многие родители и крестные родители предпочитают одевать ребенка в белое платье, называемое крестильным платьем для церемонии крещения. |
Although it is not required, many parents and godparents choose to dress the baby in a white gown called a christening gown for the baptism ceremony. |
Гарсия спрашивала меня где-то неделю назад, кого мы возьмем в крестные, так, будто, эй, я прямо тут, прямо перед вами. |
Garcia, she asked me about a week ago, who the godparents were gonna be, as in, hello, like I'm right here, like right in front of you. |