Получили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
взять, достать, получить, схлопотать
Мы бы получили его деньги, и приобрели гражданство. |
We would get his money and obtain the nationality. |
Когда они получили свой подарок от Бога, отца, или кто там, черт побери, раздает талант, они получили полный набор... |
When they got their gift from god, the father, or whoever the hell doles out the talent, they got the whole package. |
Кроме того, развивающиеся страны, которые оказались достаточно глупы, чтобы подписать такие соглашения, получили довольно скудные доказательства того, что эти договоры принесли им выгоду, если получили их вообще. |
Moreover, for developing countries that were foolish enough to sign such agreements, the evidence is that the benefits, if any, have been scant. |
So you can get - a tangible experience from it. |
|
Финские военно-воздушные силы в 1962 году приобрели у Советского Союза самолеты МиГ-21, а также получили в свое распоряжение четыре учебных самолета МиГ-15 для того, чтобы их пилоты смогли ознакомиться с экзотическими характеристиками кабины МиГов. |
The Finnish air force bought MiG‑21 fighters from the Soviet Union in 1962, and also acquired four MiG‑15 trainers to acquaint pilots with the exotica of MiG cockpits. |
Мы получили неподтверждённое пока сообщение, что это может быть |
We are getting unconfirmed reports that this might be |
Достаточно сказать, с Доброй Фортуны мы получили предмет огромной стоимости. |
Suffice it to say, the Good Fortune yielded up a unique item of great value. |
Собранные ею люди были разбиты на команды, получили четкие указания и разошлись их выполнять. |
The crowd she had assembled was split into teams, given specific instructions, and dispatched to carry them out. |
Несколько лет назад бухгалтеры получили королевские привилегии, и с тех пор с каждым годом эта профессия становилась все более уважаемой, процветающей и влиятельной. |
Some years before a Royal Charter had been obtained, and the profession was becoming every year more respectable, lucrative, and important. |
Вожаки наемных отрядов получили денежные подарки, как довод, наиболее доступный их пониманию, и притом такой, без которого всякие другие были бы совершенно напрасны. |
The leaders of the mercenaries received a donation in gold; an argument the most persuasive to their minds, and without which all others would have proved in vain. |
Три человека погибли, и десять получили ранения различной степени тяжести в результате железнодорожной аварии. |
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. |
Возможно, эта карта еще не активна: например, если вы недавно получили ее по почте после перевыпуска, ее может быть необходимо активировать. |
It’s possible that your card isn’t active. For example, if you recently received the card in the mail with an updated expiration date, you may need to activate it. |
Так мы получили к концу зона и отсутствие приземление. |
So we got to the end zone and no touchdown. |
Для того чтобы к этим подгруппам могли присоединиться другие участники и эти подгруппы получили возможность дальнейшего развития, теперь они будут расцениваться как отдельные группы. |
In order to surface these subgroups to members and to help these subgroups grow, they will now be treated as their own independent groups. |
Мы получили первого претендента. |
We've got our first nominee. |
Нет мэм, но мы получили предупреждение о вероятной угрозе. |
No, ma'am, but we have received a credible threat. |
Ну, они не так редки, потому что изначально она хотела, чтобы все Вооруженные силы Британской империи на флоте и на фронте получили этот подарок на Рождество. |
Well, its rarity is not enormous, because originally she wanted everyone of the British Empire's armed services afloat or at the front to have this present at Christmas. |
Широкое распространение получили сообщения о стерилизации при родах путем кесарева сечения или во время других обычных операций. |
Reports of sterilization being performed during caesarean deliveries or other routine operations became widespread. |
Данные, которые вы получили, подробно описывают каждую зону станции которую вы будете прикрывать и с каким отрядом Ищеек вы будете взаимодействовать. |
Data packets you've received detail which part of the station you've been assigned to cover and pair you up with one of the Bloodhound units. |
— Мы только что получили ежегодный доклад компании по упаковке мяса, друзья. Наши доходы возросли на 40 процентов. |
We just issued our annual report for the meat-packing company, fellas. Our profits are up forty percent. |
Да, нет, мы получили интерактивные формы, но нам нужны нотариально заверенные бумажные копии. |
We, no, we received the online forms, but we need notarized hard copies. |
Your message received from Captain Dent. |
|
Многие из возвращающихся мест и персонажей получили обновленные темы, причем Портер цитировал сцены в комплексе и Эда Гэлбрейта в качестве примеров. |
Many of the returning locations and characters were given updated themes, with Porter citing the scenes in the compound and with Ed Galbraith as examples. |
Я ожидал, что вы продали почти 3 миллиона копий в Великобритании и получили сертификат 10x Platinum от BPI. |
I've Been Expecting You sold almost 3 million copies in the UK and was certified 10x Platinum by the BPI. |
Мы получили огромную волну энергии, и мы действительно пошли на это - работали как свихнувшиеся, писали огромные песни... результатом был Oceanborn. |
We got a huge surge of energy, and we really went for it, like - let's practice like crazy and go all the way, write huge songs... The result was Oceanborn. |
Вы получили официальный отчет? |
You got an official count? |
Ты. Проникнуть на электростанцию, чтобы мы получили энергию. |
You, infiltrate the power plant to divert the energy we need. |
Well, I just got this new Sativa strain in. |
|
Североамериканские Соединенные Штаты получили удар, отдавшийся по всей земле. |
The United States of America had been dealt a blow that resounded throughout the world. |
Сегодня мы получили важный урок. |
We learned an important lesson tonight. |
С тех пор эти идеи получили дальнейшее развитие, придав им смысл в современном контексте. |
Since then, these ideas have been developed more, giving them meaning in a modern-day context. |
На выборах 1910 года лейбористы получили преимущество в более католических областях, и представительство католиков увеличилось в парламентских рядах лейбористов. |
In the 1910 elections Labour gained in the more Catholic areas and the representation of Catholics increased in Labour's parliamentary ranks. |
Так нет, им захотелось славы, вот они ее и получили. |
No, prestige they wanted, and prestige they got. |
В случае, если вы выбрали схему оплаты CPC и не получили ни одного клика, плата за ваше рекламное объявление взиматься не будет. |
You won’t be charged for your ad if you chose CPC pricing and it doesn’t receive any clicks. |
В результате расследования десять членов МОК были исключены, а еще десять получили санкции. |
As a result of the investigation, ten members of the IOC were expelled and another ten were sanctioned. |
В 2009 году она и ее муж получили почетные дипломы Кембриджского университета. |
In 2009, she and her husband received honorary degrees from the University of Cambridge. |
Мы объявили план Перехват, все участки получили ориентировки. |
We got nationwide bolos, NCICs have been alerted. |
Персы получили сокрушительный ответный удар от противника, но были одержимы жаждой наживы, ведь лидийцы были богаты. |
The Persians were hitting back against a troublesome rival but they were also following the money because the Lydians were rich. |
Мы получили видео этих воров, и надеемся, что это приведет к их аресту. |
We are now getting video from the thief, which we will play in hopes it leads to his apprehension. |
Мы сможем найти связь только в том случае, если они получили информацию, которая им не предназначалась. |
We can only crystallise a connection if they've got information they shouldn't have. |
мы сразу объявили его в розыск 18 августа мы получили телеграмму, о том что мальчик подходящий под его описание был найден в городе Декальбе, штат Иллинойс |
We then instituted a nationwide search. On August 18th, we received a cable indicating that a boy matching his description was found in DeKalb, Illinois. |
Погибли два офицера штаба, а командир 6-й танковой дивизии генерал Вальтер фон Хюнерсдорфф (Walther von Hunersdorff) и 12 офицеров получили ранения. |
Two staff officers died, and the Sixth Panzer Division commander, General Walther von Hünersdorff, and 12 other officers were wounded. |
Продавцы реактивных двигателей его получили. |
Guys who sell jet engines got that e-mail. |
Единственной хорошей новостью был резонанс, который вы получили после своего заявления о создании фонда Аманды Кларк и своего появления на телевидении с Джеком Портером. |
The only positive was the bumps you received following the announcement of the Amanda Clarke Foundation and your TV appearance with Jack Porter. |
Джучи, Чагатай, Огедей-Хан и сын кулана Геледжиан получили армии по 4000 человек каждая. |
Jochi, Chagatai, Ögedei Khan, and Kulan's son Gelejian received armies of 4,000 men each. |
Кажется, вас не ждут на этом заседании, мистер Уиграм. Мы не получили извещение. |
I don't think you're required at that meeting, Mr. Wigram, we haven't received any notification. |
Well, you had to go down pretty hard to get a scrape like that. |
|
К 2015 году почти 75 000 фермеров, выращивающих хлопок в развивающихся странах, получили сертификат Fair Trade. |
By 2015, almost 75,000 cotton farmers in developing countries have obtained Fairtrade certification. |
Мы сняли с него слепок, провели анализ в лаборатории и получили интересные результаты. |
We took a mold of that print, had our lab analyze it, and the results were rather interesting. |
No more toys for the kiddies, but we do have charitable donations. |
|
Эта серия состояла из шести лекций по музыке, которые в совокупности получили название произведения Чарльза Айвза вопрос без ответа. |
This series comprised six lectures on music, which cumulatively took the title of a work by Charles Ives, The Unanswered Question. |
В тот же день концессионеры побывали в Старкомхозе, где получили все необходимые сведения. |
That day the concessionaires visited the Stargorod communal services, where they obtained the information they required. |
Если вы получили от кого-то голосовое сообщение и не слышите его, то можно преобразовать это сообщение в текст. |
If you receive a voice message from someone and have trouble hearing it, you can transcribe the message to text. |
We really got access to everybody in the gang. |
|
Осы так и не получили полной военной выгоды, организация была расформирована в декабре 1944 года. |
The WASPS never gained full military benefits, the organization was disbanded in December 1944. |
Полгода назад мы получили самый большой контракт, за всю нашу практику. |
Six months ago, we were commissioned to undertake the largest contract we've ever attempted. |
Им нужна была принстонская математика, и они ее получили. |
They needed some Princeton math, so I gave it to them. |
Я заканчиваю делать домашнюю работу моих детей чтобы они получили оценку отлично. |
I, uh, end up doing all my children's homework for them, and yet somehow they still get B's. |
Мы получили сигнал, что Кадмус перевозит оружие, а мы не получали от них ничего, пока они не выпускали видео или мы не ловили их с поличным. |
We got an alert that Cadmus was moving a weapon, and we don't get alerts unless they're releasing a video or we catch them red-handed. |
- получили приказ - received an order
- аудиторские доказательства, мы получили - audit evidence we have obtained
- все вы получили - are all you got
- вчера мы получили - yesterday we received
- вы бы получили - you would have got
- года получили - years gained
- вы их получили - you got them
- вы получили большое удовольствие - you enjoyed your
- Вы получили друг - you got a friend
- Вы получили какие-либо деньги - you got any money
- Вы получили кое-что - you got a little something
- вы получили много вопросов - you got a lot of questions
- вы получили много работы - you got a lot of work
- Вы получили номер - you got room
- вы получили обещание - you got to promise
- Вы получили оплату - you got paid
- вы получили шары - you've got balls
- компании получили - companies gained
- который вы получили - which you got
- не получили никакого ответа - did not receive any reply
- Теперь вы получили его - now you got it
- надеюсь, что вы получили - hope you received
- мы получили компанию - we've got company
- получили дальнейшее - have been further
- получили какой-либо - have received any
- мы получили ваш - we have received your
- мы до сих пор не получили - we still have not received
- также получили - have also received
- мы получили новый - we've got a new
- показал мне, что вы получили - showed me what you got