Лудильщицкие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Шермер также предполагает, что эволюция дает больше поддержки понятию Всемогущего Творца, а не лудильщика с ограничениями, основанными на человеческой модели. |
Shermer also suggests that evolution gives more support to the notion of an omnipotent creator, rather than a tinkerer with limitations based on a human model. |
We'll build up those tinker muscles in no time. |
|
Кто-то сбежал и бросил меня - какой-то лудильщик - и унес с собой жаровню, так что мне было очень холодно. |
Summun had run away from me-a man-a tinker-and he'd took the fire with him, and left me wery cold. |
Я придумала несколько замечательных вещей, которые пригодятся лудильщикам на материке. |
I came up with some fantastic things for tinkers to use when we go to the mainland. |
Ух ты, неужто это печально известный капитан Сиско и его друг Лудильщик. |
Well, if it isn't the notorious Captain Sisko and his friend the Tinkerer. |
Tom Snout is a tinker, and one of the Mechanicals of Athens. |
|
Лудильщики напоминали ему бабочек на лугу с яркими полевыми цветами. |
They looked like butterflies in a field of wildflowers. |
Внезапно музыка оборвалась, и Перрин понял, что все Лудильщики глядят на Илайаса и его спутников. |
Abruptly the music stopped, and he realized all the Tinkers were looking at him and his companions. |
Шермер также предполагает, что эволюция дает больше поддержки понятию Всемогущего Творца, а не лудильщика с ограничениями, основанными на человеческой модели. |
Shermer also suggests that evolution gives more support to the notion of an omnipotent creator, rather than a tinkerer with limitations based on a human model. |
But the humorous tinker made the 'hit' of the evening and carried off the honours. |
|
Быть лудильщицей - это прелестно, но на твоем месте я бы не стала похваляться таким талантом. |
Being a tinker is really swell and all, but I wouldn't go around bragging about your talent. |
Еще одно спорное утверждение, которое я сделал, было “”не имеет значения, что лудильщик ругается, чего хочет ОП. |
Another controversial statement I made was “It doesn’t matter a tinker’s cuss what the OP wants”. |
Делаешь всякие приспособления, что-то изобретаешь, чинишь вещи - в этом и состоит работа лудильщиков, милая! |
Creating those gadgets, figuring things out, fixing stuff like this, that's what tinkering is, sweetie! |
Он должен был отослать его с обозом или отправить назад к Лудильщикам. |
He should have sent him away with the carts, or made him go back to the Tinkers. |
Всякий раз, когда Лудильщик делал шаг к Перрину, будто холодок рока обдавал все вокруг. |
Every time he moved closer to Perrin it was as if a chill of doom shot through everything. |
Знаете, мой дядя был чинильщиком- лудильщиком. |
You know my uncle was a tinkerer. |
Её мать была привратницей на улице Тибуртина, где мой отец работал лудильщиком. |
Her mother was a concierge near my father's tinsmith shop. |
Мы привезли избранные предметы из новой весенней коллекции гильдии лудильщиков! |
We've brought some selections from the new spring line of tinker specialties! |