Мнил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тут требовалось особое искусство, и Деменсио мнил себя одним из лучших в своем деле. |
There was an art to it, and Demencio fancied himself one of the best in the business. |
Я мнил, что это были высокие, благородные чувства. |
I thought those were high and great emotions. |
А я ручаюсь, что вы не угадали, - сказал он почти весело, ибо даже в самых смелых мечтах не мнил себя так близко к цели. |
Then I copper your bet to lose. He was almost gay, now, for success was coming faster than his fondest imagining. |
Мнил себя художником. |
Fancied himself an artist. |
Его приход к нам бывал для меня всякий раз, как дурной сон, и, мнилось мне, для моего господина тоже. |
His visits were a continual nightmare to me; and, I suspected, to my master also. |
Мы вместе ненавидели студентов, которые мнили себя Иозефом Бойсем или Джиной Пейн. |
We loved hating some students, those who took themselves for Beuys or Gena Pane. |
На деле, я понимаю, это было не так, но так оно мнилось моему воображению в ту горькую ночь; и я самого Хитклифа считала менее виновным, чем себя. |
It was not the case, in reality, I am aware; but it was, in my imagination, that dismal night; and I thought Heathcliff himself less guilty than I. |
Волчонок вошел в то, что мнилось ему стеной, и погрузился в составляющее ее вещество. |
And as condition, in his eyes, had the seeming of form, so he entered into what had been wall to him and bathed in the substance that composed it. |
Мнился ему замечательный ужин. |
He visualized a wonderful supper. |
Стена, внутри которой, как ему мнилось, он находился, неожиданно отошла неизмеримо далеко. |
The wall, inside which he had thought himself, as suddenly leaped back before him to an immeasurable distance. |
Он подошел совсем близко и стал, оцепенело глядя на нее - так, словно ему мнилось, что он видит ее во сне. |
He came close to her, looking at her in a dazed way as if he believed she was part of a dream. |
Снаружи слышался стук в дверь, ему мнилось, что его пришли арестовывать, - но в какой он стране? |
Outside, someone was knocking on the front door, he dreamed that they were coming to arrest him; but in what country was he? |
Она мнила о себе непомерно много, явно выглядела в собственных глазах богиней, примадонной. |
She was incredibly sure of herself, a goddess in her own mind, a diva. |