Наводнит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ну, если Джонс прав, Через два дня Кочевник наводнит рынок этим Дешевым, мощным препаратом. |
If Jones is right, two nights from now, Nomad floods the market with this, cheap, powerful TPG. |
Этот вопрос объединил рабочих, которые опасались, что приток новых рабочих наводнит рынок труда и снизит заработную плату. |
The issue unified the workers who feared that an influx of new workers would flood the labor market and lower wages. |
Нью-Йорк Таймс опубликовала несколько передовиц и статей, в которых осудила это наказание и призвала американскую общественность наводнить Сингапурское посольство протестами. |
The New York Times ran several editorials and op-eds that condemned the punishment and called on the American public to flood the Singaporean embassy with protests. |
Старая фирма г-жи Стиви довольно высококачественная, и мне нужны новые адвокаты, если я собираюсь наводнить рынок новым продуктом. |
Ms. Stevie's old firm is fairly high-profile, and I need new lawyers if I'm gonna flood the market with new product. |
со свободными и отрытыми рынками капитала маленькую страну могут наводнить финансы за один момент, только нужно назначить высокие процентные ставки - или полностью исчезнуть - вскоре после этого. |
with free and open capital markets, a small country can be flooded with funds one moment, only to be charged high interest rates - or cut off completely - soon thereafter. |
Отлично, что у тебя есть хобби, но я тебе точно говорю: Хотя наводнить город призраками тебе может казаться классной идеей, но нам этот мир нравится таким, какой он есть. |
Look, I think it's great you found yourself a little hobby, and I'm sure, on paper, flooding New York City with ghosts seemed like a great idea, but we happen to like the world the way it is. |
Не видите, что она использует свои созидательные силы лишь для того, чтобы наводнить мир потоками крови, слёз и горя? |
That she uses her creative powers only to fill the world with blood, tears and sorrow? |
И может быть теперь он знает, что она разделяла его чувства, все эти чувства могут наводнить меня снова... |
And maybe now that he knows that she shares his feelings, all those feelings will start flooding back and... |
Слушайте: нам надо не парочку фальшивок в кассу магазина подсунуть, а наводнить ими английскую экономику и разрушить ее. |
We don't wont some small time oporater out there, spending a few lousy pounds. Our plan is to destroy the british economy. |
Объемов, торгуемых посредством законного механизма, было бы недостаточно для того, чтобы наводнить рынок и подавить цену. |
The quantities traded through a legal mechanism would be insufficient to flood the market and suppress the price. |
Когда план перекрытия предполагаемых наводнительных туннелей от Smith's не сработал, компания решила переключить внимание на оригинальную главную шахту. |
When a plan to shut off the alleged flood tunnels from Smith's didn't work, the company decided to shift focus to the original main shaft. |