Наглоталась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда ты наглоталась всех этих пилюль, ты много болтала, вроде как во сне. |
When you had all that dope you talked a lot, like in your sleep. |
Меня тошнит от вида этих людей и от мелков, которых я наглотался сегодня. |
The sight of these people plus the crayons I ate earlier make me sick. |
Но если Смотритель запрется у себя, окруженный оставшимися стражниками... Только не надо этой чепухи насчет плечом к плечу, я ее вдосталь наглотался вчера. |
But if Warden stays home with guards around him-Well, had enough shoulder-to-shoulder noise last night. |
Надин в коме, она наглоталась снотворных таблеток. |
Nadine is in a coma from taking sleeping pills. |
Во рту у него пересохло, словно он наглотался пыли, затем он ощутил горько-соленый вкус, как после глотка морской воды. |
His mouth was tastelessly dry, as though he had been eating dust, then salt and bitter as after a drink of sea-water. |
Пэкки Уокер сказал, что ему однажды делали промывание желудка, потому что он наглотался собачьих таблеток от глистов. |
Packy Walker told me that he once had to get his stomach pumped because he ate his dog's deworming pills. |
Это также объясняется угарным газом, которого он наглотался в машине. |
So would the carbon monoxide he sucked out of his car. |
Его вытащили из воды и доставили сюда, а через десять дней он заболел брюшным тифом оттого, что наглотался речной воды. |
They fished him out and brought him here, and ten days later he developed typhoid fever from swallowing Thames water. |
Кашляя и задыхаясь - пока его чуть не утопили, он наглотался воды, - он перевернулся на спину и, точно на буксире, поволок свой беспомощный груз к берегу. |
Coughing, for he had swallowed water when he went under, he turned on his back and began towing his helpless burdens in. |
She was passed out on pills and Merlot. |
|
Ты звонишь с какой-то выдуманной историей про то, как ты и твоя подружка... наглотались наркоты и она схлопотала передоз... пока твои родители где-то в Акапулько... |
You call up with some fake-o story about how you and your girlfriend... are taking drugs and she's O.D.'d... - and your parents are in Acapulco. |
Думал, он наглотался пыли и... |
I thought he'd choke up on some dust and... |
Пока он срывал ее и искал другую, он наглотался газа, и его рвало кровью. |
He ripped it off, but before a new one could be found he had swallowed so much gas he was spewing blood. |
Голос у него был хриплый, потому что ему приходилось кричать, и во время осады казарм он наглотался дыма. |
His voice was hoarse from shouting in the assault and from the smoke of the barracks. |
She probably sucked it in when she drew in her last breath. |
|
But you probably ingest vervain, so... |
|
Ты что, наглотался саурианского бренди? |
You been nipping Saurian brandy or something? |
Майк сбежал из психушки после того как наглотался украденных таблеток, что свело показатели его жизнедеятельности почти на нет. |
Mike escaped the mental institution by swiping some sort of pills that, once taken, uh, diminish your vital signs to a point where they're almost undetectable. |
Он чуть не врезался в стену, и погоню пришлось отменить, пока Джейми не наглотался дыма. |
He misses the wall by a whisker, and the chase is called off Before jamie swallows more than his pride. |
He's taken so many pills, he's groggy. |
|
Нет, ублюдок наглотался по уши бензина, а потом чиркнул спичкой. |
No, bastard drank a boatload of gasoline, then lit himself on fire. |
Он, похоже, наглотался таблеток на пару с садовым гномом и теперь застыл. |
He took a pill with a gnome on it and has been sitting like that ever since. |