Найтись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разыскаться, отыскаться, сыскаться, выискаться, быть, догадаться
В команде могут найтись недовольные, Кенни... |
Could be a major distraction to the team, Kenny. |
Даже сегодня могут найтись родители, которые усомнились бы в мудрости разрешения пятнадцатилетней девочке свободно пользоваться большой и совершенно неисчерпаемой библиотекой. |
Even today there may be parents who would doubt the wisdom of allowing a girl of fifteen the free run of a large and quite unexpurgated library. |
Меня беспокоит то, что мы находимся в такой близости от нее, но в информации с Циолковского обязательно должно найтись предполагаемое время окончательного распада звезды. |
I'm concerned at being in such close orbit. But the Tsiolkovsky's research records should predict the time of the star's final collapse. |
Конечно, могут найтись и более квалифицированные кандидаты, но от одной мысли, что придется их интервьюировать, у меня заболел живот. |
Others might be more qualified but the thought of interviewing them gave me a stomachache. |
Должен был найтись несчастный, готовый взяться надзирать на выплатами. |
It seems some poor beggar has to supervise the disbursements. |
И кроме того, приложение может найтись для инструментария, сопровождающего исследование. |
And then, applications can also come from all the instrumentation that surrounds research. |
Должен же найтись хоть какой-нибудь автомобиль? |
There must be a car of some sort or another?' |
Got to be somebody in Newport for old... |
|
Сложно предвидеть, когда взлет закончится и может не найтись желающих вас потом выкупать. |
It is difficult to anticipate when a run will end and there may be no greater fool to bail you out. |
у меня есть разведчики, вынюхивающие, в каком состоянии эта недвижимость, здесь и для тебя может найтись вакантное местечко. |
I have scouts smelling out their condition and there could be an opening for you. |
Everything lost is meant to be found. |
|
Не объем же ведь я ее, а куска-то хлеба, чай, как не найтись! |
I shan't be eating her out of house and home, shall I? She has enough and to spare. |
И он подумал, что если зло патогенно, то непременно должно найтись лекарство. |
And if evil were a pathogen, to be reasoned then there must surely be a cure. |
В полиции должен найтись криминалист-компьютерщик, который изымал запись. |
The PD must have a computer forensics guy who pulled all this stuff. |
Without doubt. But will this horse bear the saddle? |
|
Если мистер Данэм не изменил своим привычкам, то должна найтись. |
If Mr Dunham hasn't changed, there might be one here. |