Наречения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Гражданские церемонии наречения не имеют юридической силы и отделены от регистрации рождения, которая является юридическим требованием. |
Civil naming ceremonies have no legal standing and are separate from birth registration which is a legal requirement. |
Он назван в честь церемонии наречения предков ребенка, которая произошла после рождения новорожденного. |
It is named after the ancestral baby naming ceremony that happened after the birth of a newborn. |
Он обучает гуманистов проводить свадьбы, похороны, наречения и другие обряды посвящения для светской общины. |
It trains Humanists to perform weddings, funerals, namings, and other rites of passage for the secular community. |
Гражданская церемония наречения-это церемония, практикуемая местными советами в Соединенном Королевстве, чтобы обеспечить нерелигиозную альтернативу для семей. |
The civil naming ceremony is a ceremony practiced by local councils in the United Kingdom to provide a non-religious alternative for families. |
Квита Изина-руандийская церемония наречения имени новорожденной горилле. |
Kwita Izina is a Rwandan ceremony of giving a name to a newborn baby gorilla. |
Отдельные мотивы могут представлять историю и генеалогию определенной семьи и используются во время свадеб, церемоний наречения, похорон и т. д. |
Individual motifs may represent the history and genealogy of a particular family and are used during weddings, naming ceremonies, funerals etc. |
Через семь дней после рождения ребенка церемония наречения проводится под покровительством отца и / или главы семьи. |
Seven days after birth, the naming ceremony is performed under the auspices of the father and/or the head of the household. |
По обычаям наречения народа Акан ему было дано имя Кваме, имя, данное мужчинам, родившимся в субботу. |
By the naming customs of the Akan people, he was given the name Kwame, the name given to males born on a Saturday. |
Практика наречения детей-один из интересных показателей изменений. |
Baby-naming practices is one interesting indicator of change. |
Однако Церковь СПД совершает не спасительное таинство наречения и благословения детей, обычно совершаемое над младенцами. |
However, the LDS Church performs a non-saving ordinance to name and bless children, customarily performed on infants. |
Они проводят свадьбы, церемонии посвящения, наречения младенцев и поминальные службы. |
They conduct weddings, commitment ceremonies, baby namings, and memorial services. |
Эта церемония предназначена для празднования ритуалов наречения, посвящения нового вождя племени и почитания смерти или брака. |
The ceremony is meant to celebrate the rituals of name giving, inducting a new chief of the tribe, and honoring a death or marriage. |
Гриоты Сенегамбии до сих пор используют его при бракосочетаниях, обрядах наречения или при восхвалении покровителей. |
The griots of Senegambia still use it at marriages, naming ceremonies or when singing the praises of patrons. |
До официального начала наречения тропические циклоны часто назывались в честь мест, объектов или праздников святых, в которые они происходили. |
Before the formal start of naming, tropical cyclones were often named after places, objects, or saints' feast days on which they occurred. |
До официального начала наречения тропические циклоны носили названия мест, объектов или праздников святых, в которые они происходили. |
Before the formal start of naming, tropical cyclones were named after places, objects, or saints' feast days on which they occurred. |
Празднующие также предпринимают гуманистические наречения младенцев в качестве нерелигиозной альтернативы таким церемониям, как крещение. |
Celebrants also undertake humanist baby namings as a non-religious alternative to ceremonies such as christenings. |
В организации есть несколько официальных лиц, которые выполняют нерелигиозные церемонии, включая похороны, мемориалы и наречения младенцев по всей Канаде. |
The organization has several officiants who perform non-religious ceremonies including funerals, memorials, and baby namings throughout Canada. |
До 2008 года она давала информацию об организации светских похорон и обрядов наречения. |
Until 2008 it gave information about organising secular funerals and name-giving ceremonies. |
С другой стороны, исторические события могут влиять на процесс наречения детей. |
On the other hand, historical events can influence child-naming. |
Если имя не присваивается при рождении, оно может быть дано на церемонии наречения в присутствии семьи и друзей. |
If a name is not assigned at birth, one may be given at a naming ceremony, with family and friends in attendance. |
Эта практика включала в себя наречение новорожденных именами покоренных племен и народов. |
This practice involved naming newborns after the names of conquered tribes and people. |
Исторически сложилось так, что еврейский Крестный отец, или сандек, несет ответственность за помощь родителям в наречении ребенка. |
Historically the Jewish ‘Godfather’ or sandek, bears responsibility for assisting the parents with the naming of the child. |
Они включали рождение из-за опасности, связанной с этим процессом, и наречение, потому что имя считалось важной частью личности человека. |
These included birth, because of the danger involved in the process, and naming, because the name was held to be a crucial part of a person's identity. |
От 600 до 900 свадеб и 500 наречений младенцев в год также проводятся гуманистами, аккредитованными в Великобритании. |
Between 600 and 900 weddings and 500 baby namings per year are also conducted by Humanists UK-accredited celebrants. |
Наречение состоялось по случаю его 90-летия. |
The naming took place on the occasion of his 90th birthday. |