Интересных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как группа А, вы представляете наиболее интересных собеседниц этого дома. |
As rush group A, you represent the top conversationalists of this house. |
Было еще немало интересных историй, и после каждой уважение к американцам лишь возрастало. |
There were a lot of interesting stories, and after each respect to the Americans only increased. |
Я думаю, что это значительно увеличит соотношение интересных/хороших и нежелательных сообщений здесь. |
I think this would greatly increase the interesting/good to junk ratio of posts here. |
That being said, there are some interesting points. |
|
Климат мягкий, пейзаж красивый, и есть много интересных исторических памятником. |
The climate is mild, the scenery is nice and there are many interesting historic monuments. |
Это вызывает много интересных электрических, магнитных, оптических и механических свойств. |
This causes many interesting electrical, magnetic, optical, and mechanical properties. |
Поэтому, давайте учить иностранные языки и открывать с ними много интересных вещей в нашей жизни! |
So let`s to learn foreign languages and discover with them many interesting things in our life! |
Я думаю, что одна из интересных вещей заключается в том, что vi-это действительно редактор, основанный на режиме. |
I think one of the interesting things is that vi is really a mode-based editor. |
Он имеет несколько очень интересных идей по поводу новых сотрудников. |
He has some very interesting ideas for new hires. |
Один из самых интересных экспериментов с генераторами случайных событий произошёл, когда это было совершенно не ко времени. |
One of the most interesting experiments with random event generators... occurred when it was really out of time. |
Промозглые мемы также могут быть основаны на интересных реальных изображениях, которые часто делятся или ремикшируются. |
Dank memes can also stem from interesting real-life images that get shared or remixed many times. |
Моя мама любит читать книги и журналы, и она знает много интересных вещей. |
My mother likes reading books and magazines and she knows a lot of interesting things. |
Он построен на 14 островах, много воды, которую я люблю, много интересных музеев, Стокгольм - чудесный. |
It's built on 14 islands, lots of water, which I love, lots of interesting museums, Stockholm's lovely. |
Despite a few interesting answers and one recipe |
|
Так что я получил немного интересных поздравлений. От твоего тренера Дависа. |
So I got some interesting thanksgiving greetings from your coach Davis. |
По словам английского автора Night, Гьякова была одним из самых интересных городов с довольно хитроумными жителями в обработке металла. |
According to the English author Night, Gjakova was one of the most interesting towns with quite craftily inhabitants in metal processing. |
Если спираль продолжить до бесконечности многих треугольников, то обнаружится еще много интересных характеристик. |
If the spiral is continued to infinitely many triangles, many more interesting characteristics are found. |
Ваше сообщение, как я вижу, одно из самых интересных, какие я когда-либо слышал. |
On the fourth day after the new year I heard my father give a sharp cry of surprise as we sat together at the breakfast-table. |
Студенты, в свою очередь, заверяют, что этот курс один из самых интересных. |
Students, meanwhile, say the course is one of the most interesting around. |
Собственный стадион JRFU Чичибуномия в Токио, пригодный для проведения менее интересных игр в столице, не был включен в план. |
The JRFU's own Chichibunomiya Stadium in Tokyo, suitable for smaller interest games in the capital, was not included in the plan. |
Интересно, что плотники в Китае будут петь молитвенные песни, чтобы их клиент молился о удаче. |
Interestingly is that the carpenters in China will sing prayer songs for their customer to pray for good fortune. |
Вот и мне интересно. |
Well, I wondered that. |
I was intrigued to meet them because, you know, you'd heard a lot about them by now. |
|
Это не очень интересная информация, ИМХО. |
This is not very interesting information, IMHO. |
Мне интересно, почему несколько редакторов С до сих пор нулевой историей редактирования по немецким вопросам появляются одновременно. |
I´m wondering why several editors with so far zero edit history on German related issues appear at the same. |
Грузия - это страна, где разговоры о российских заговорах являются обычным делом. Но интересно посмотреть, как мог бы выглядеть российский заговор в Грузии. |
Georgia is a country where talk of Russian plots is common, but it is interesting to explore what a Russian plot in Georgia might have looked like. |
Интересно, есть ли медицинское объяснение этому или люди по глупости повторяют свои прошлые действия, сами не осознавая этого. |
I wonder, is there a medical explanation for that, or is it just people stupidly repeating old behavior and not realizing it? |
И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени. |
And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time. |
I wondered how long it'd be till she shoved her oar in. |
|
Мне интересно, есть ли у вас в ангаре кукурузник, который мог бы пролететь с баннером. |
Uh, I was wondering if you hangar a biplane that tows advertising banners. |
И здесь становится интересно, потому что деньги, собранные в виде пошлин, увеличат дивиденды граждан страны А. |
But here's where it gets really interesting, because the money raised at the border would increase the dividends going to the citizens of Country A. |
Интересно, что шторма на работах Германа Мелвилла более метафоричны и даже аллегоричны, чем природный стиль, например Генри Торо, если вы меня понимаете. |
You know, what's interesting is the storms in Herman Melville's work are more metaphorical, or even allegorical, rather than the naturalistic style of someone like Thoreau, if you know what I mean. |
Интересно, думал ли ты об этом, когда мы с тобой управляли оздоровительным клубом? |
I wonder if you'd have used a phrase like that back when we were running the health club? |
Интересно, почему она не рассказывает ему об этом. |
I wonder why she didn't tell him about it. |
Интересно, сколько предложений я могу добавить за 16 минут... Сейчас попробую и узнаю. |
How many sentences can I add in 16 minutes, I wonder... Let's try and see! |
Мне просто интересно, господин директор, как долго будут пересекаться наши судьбы. |
I'm just wondering how long our fates are going to be intertwined with each other. |
Интересно, а Сьюзан...? |
I wonder if Susan...? |
Да, недавно вернулся домой в семейное гнездо, но, что интересно, похоже, никто не знает, почему он вернулся. |
Yes, recently returned home to the family nest, but interestingly, no-one seems to know why he came back. |
Я знаю, что скоро суд и вам советуют избегать журналистов. Но мне интересно, не согласитесь ли вы встретиться со мной. |
I know you are facing an upcoming trial and have been instructed to avoid people like me, but I was wondering whether you would agree to meet. |
Интересно, сможем ли мы собрать группу достаточно разнообразных женщин-редакторов, чтобы позировать на Викимании 2006? |
I wonder if we can get a group of appropriately diverse female editors to pose at Wikimania 2006? |
Она яркая, интересная женщина, которая когда-нибудь выздоровеет, а может и нет. |
And I think that she is a-a bright, likable woman who may someday be whole or not. |
По всей вероятности, февральское объяснение верно, но так как это была не такая интересная история, когда они продвигали сингл. |
In all likelihood the February explanation is correct, but as it was not as interesting a story when they were promoting the single. |
Его трудно выбрать между двумя, хотя,для меня.Интересно, смогу ли я соединить их вместе?..........какой из них более популярен, основываясь на мнении людей? |
Its kind of hard to choose between the two though,for me.I wonder if i can merge the two together...........which one is more popular based on peoples' view? |
Разве тебе не интересно? |
You're not a little curious? |
Интересно, почему это мачеха загорелась желанием меня увидеть |
I can't help wondering why my stepmother's suddenly so willing to have me come. |
Это будет интересно. |
That'll be really fun. |
Было бы интересно понять это различие, особенно Какое из них лучше всего подходит физике? |
It would be interesting to understand this difference, especially which one suits physics best? |
Вот интересная ссылка из timesonline. |
Here is an interesting link from the timesonline. |
If some burglars come, it'll be a very humorous and entertaining situation. |
|
Мне не интересно, как он заказывал свои материалы, мне не интересны ваши бесполезные группы англичан и французов. |
I'm not interested in how he ordered his material, and I'm not interested in your useless category of English and French. |
– Мне не интересно ваше мнение. |
I'm not interested in your opinions. |
Если тебе всё ещё интересно,.. ...это место называется надгрудинная выемка. |
In case you're still wondering, this is called a suprasternal notch. |
Я знаю, что раньше писал людям на другом корабле, и мне было интересно, делали ли вы то же самое или знали, как связаться с кем-то, кто это сделал? |
I know I use to write to people before on a diffrent ship and was wondering if you did the same thing or knew how to get ahold of someone who did? |
I'm sure many of you are wondering what composting involves. |
|
Интересно, как они выпутались? |
I wonder how they talked their way out of that one. |
Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь. |
You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand. |
Простите меня, если это повторялось снова и снова, но мне интересно, было ли в последнее время какое-либо обсуждение способов истечения срока действия привилегий sysop. |
Forgive me if this has been rehashed over and over, but I'm curious whether there's been any discussion recently of means of expiring sysop privileges. |
Интересно, куда девается остальное, все эти яичницы, поджаристый бекон, каша, рыба. |
And I wondered what happened to the rest, all those scrambled eggs, that crisp bacon, the porridge, the remains of the fish. |
Мне интересно, что от нее нужно Гидеону, если вытеснения ее брата из ЛеМаршал для него недостаточно. |
I wonder what Gideon wants with her, as if squeezing her brother out of LeMarchal wasn't enough. |
- ряд интересных предложений - a number of interesting proposals
- а также много других интересных - as well as many more
- из самых интересных - of the most exciting
- в новых и интересных способов - in new and exciting ways
- ряд интересных - range of exciting
- список интересных - list of interesting
- один из наиболее интересных аспектов - one of the most interesting aspects
- один из самых интересных мест - one of the most fascinating places
- одна из самых интересных вещей - one of the most interesting things
- несколько интересных - several interesting
- несколько интересных фактов - a few interesting facts
- много интересных вещей - lots of exciting things
- много интересных мест - many places of interest
- много интересных - lots of interest
- один из самых интересных - one of the most exciting
- много интересных событий - many interesting events
- много интересных людей - many interesting people
- один из наиболее интересных - one of his most interesting