Неугодным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Существует также ситуация, когда ни одна страна нигде не хочет открыть свои двери и предложить неугодным евреям убежище. |
The situation also exists wherein no country anywhere wants to open its doors and offer the unwanted Jews asylum. |
Что я нахожу неугодным в этом разделе, так это то, что он является полностью фактологически неточным, не связанным с оригинальным исследованием и нарушает NPOV. |
What I find objectionable about this section is that it is completely factually inaccurate unreferenced original research, and violates NPOV. |
Они также утверждают, что владельцы, которым отказывают, могут бросить или причинить вред неугодным животным. |
They also contend that owners who are turned away may abandon or harm the unwanted animals. |
Законы о клевете и забота о национальной безопасности использовались для подавления критики правительственных деятелей и политически неугодных взглядов. |
Libel laws and concerns for national security have been used to suppress criticism of government figures and politically objectionable views. |
Эти изображения были восприняты как неугодные и стали вирусными в Бадурии. |
The images were seen as objectionable and went viral in Baduria. |
«Автократический восток» представляется местом расплывчатого законодательства и неразборчивого, но при этом политически ангажированного правосудия, отправляющего неугодных в тюрьму, а Запад – местом власти закона, порядка и беспристрастного правосудия. |
The “autocratic east” seems to be the place of vague laws and indiscriminate but politically targeted imprisonment, the West a place for law, order, and neutral justice. |
Он снабжал нас информацией о времени и пути следования неугодных судов. |
Knowledge of time and route of unfortunate vessels. |
Запрет неугодных идей может быть обычным делом в религии или в политике, но это не путь к знаниям. |
The suppression of uncomfortable ideas may be common in religion or in politics, but it is not the path to knowledge. |
Много лет назад, когда Королева изгоняла неугодных никто не заступился за нас. |
Years ago, when the Queen expelled undesirables no one stood for us. |
Когда неугодные люди угрожают району, например, бунт после футбольного матча, для их подавления вызывается спецназ. |
When undesirables threaten an area, such as a riot after a soccer game, riot police are called in to subdue them. |
В скверное место, куда отправляют всех неугодных. |
Foul spot where they rest the unwanted. |
Но постепенно, набираясь храбрости, она начала все смелее наскакивать на ораторов с неугодными в Мелюзееве мнениями. |
But, gradually plucking up courage, she began ever more boldly to attack the orators, whose opinions were not favored in Meliuzeevo. |
Мы хотим победить рак, старение, дегенеративные заболевания, и это всего лишь малая часть наших планов в борьбе с неугодными. |
Things like cancer, aging, degenerative diseases, these are but some of the undesirables we wish to tame. |
The Queen said that they are undesirable, but she lied. |
|
От программ по размножению до массового истребления неугодных, их тёмная мечта пропутешествовала тысячелетия до наших дней. |
From breeding programs to massive extermination of undesirables, - the dark dream has continued on for millennia. |
Он цитирует неугодные Писания, приписываемые Оригену, но все упомянутые в нем Писания на самом деле были написаны Евагрием Понтийским. |
It cites objectionable writings attributed to Origen, but all the writings referred to in it were actually written by Evagrius Ponticus. |
Запрет был снят 27 мая 2010 года, после того как сайт удалил неугодный контент со своих серверов по требованию правительства. |
The ban was lifted on May 27, 2010, after the website removed the objectionable content from its servers at the request of the government. |
С другой стороны, многие негодяи, мелкие преступники и неугодные люди были наказаны местными чиновниками, завербовав их на всю жизнь в армию. |
On the other hand, many miscreants, petty criminals and undesirables were punished by local officials by enlisting them for life in the Army. |
Подавляющее большинство статей здесь кому-то неугодны. |
The vast majority of articles here are objectionable to by someone. |
Есть некоторые неугодные источники почти для каждой реальности, принятой в истории. |
There are some objectionable sources for almost every reality accepted in history. |
Or helping to oust some third world leader who's not playing ball. |
|
Те, кто задавал вопросы или выдвигал предложения, были неугодны. |
Anyone asking questions or offering feedback was unwelcome. |
Он избавляется от неугодных и депортирует иностранцев. |
He rounds up undesirables and deports aliens. |
Что делать с неугодными? |
What's to be done with the unwanted ones? |