Размножению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Этот звук может привлекать самок или использоваться самцами для объявления своей территории или своей готовности к размножению. |
This sound may attract females, or may be used by the males to proclaim their territory or their readiness for breeding. |
Исследователи предполагают, что циклопролилпролин снижает восприимчивость самок к дальнейшему размножению. |
Researchers hypothesize that cycloprolylproline reduces female receptivity to further breeding. |
Считается, что изнасилование-это репродуктивная стратегия, способствующая размножению потомства насильника. |
Rape is theorized to be a reproductive strategy that facilitates the propagation of the rapist's progeny. |
Подумай об этом, Джеймс, два человека, способных к размножению, в бесплодном мире с одинаковой аномальной прививкой. |
Think about it, James two fertile people in an infertile world with the same bizarre vaccination. |
Это разрушение репродуктивной ткани препятствует размножению здоровых плодов и разрушает растущие культуры. |
This destruction of reproductive tissue prevents propagation of healthy fruit and ruins the growing crops. |
Таким образом, растения обладают способностью к питанию и размножению-тем минимумом, которым должен обладать любой живой организм. |
Thus plants have the capacity for nourishment and reproduction, the minimum that must be possessed by any kind of living organism. |
Таким образом, через долгое время знание хорошо адаптированных геномов накапливается просто благодаря тому, что они способны к размножению. |
Thus after a long time 'knowledge' of well-adapted genomes accumulates simply by virtue of them being able to reproduce. |
It helps the procreation of one's species. |
|
Тростниковые крысы половозрелые и способны к размножению в 6-месячном возрасте. |
Cane rats are sexually mature and able to reproduce at 6 months of age. |
В 1960-х годах было обнаружено, что ДДТ препятствует размножению многих рыбоядных птиц, что представляет серьезную угрозу для биоразнообразия. |
In the 1960s, it was discovered that DDT was preventing many fish-eating birds from reproducing, which was a serious threat to biodiversity. |
Это открытие предполагает, что Акантамеба способна к некоторой форме мейоза и может быть способна к половому размножению. |
This finding suggests that Acanthamoeba is capable of some form of meiosis and may be able to undergo sexual reproduction. |
Вся программа Говарда была основана на идее позитивной евгеники-побуждения к селекционному размножению в форме направленной эволюции. |
The entire Howard program was based on the idea of positive eugenics - inducement to breed selectively in a form of directed evolution. |
Сэнгер также стремился воспрепятствовать размножению людей, которые, как считалось, могли бы передать психические заболевания или серьезные физические дефекты. |
Sanger also sought to discourage the reproduction of persons who, it was believed, would pass on mental disease or serious physical defects. |
Активность и температура воды остаются ниже требований, предъявляемых к размножению и метаболизму известных наземных микроорганизмов. |
The water activity and temperature remain below the requirements for reproduction and metabolism of known terrestrial microorganisms. |
Не репродуктивное сексуальное поведение состоит из сексуальных действий животных, участие в которых не приводит к размножению вида. |
Non-reproductive sexual behavior consists of sexual activities animals participate in that do not lead to the reproduction of the species. |
Однако некоторые виды комаров, приспособленные к размножению в фитотельмате, являются опасными переносчиками болезней. |
However, some of the species of mosquitoes that are adapted to breeding in phytotelmata are dangerous disease vectors. |
Итак, приемник должен быть биологическим, способным к размножению, но без руководящего сознания. |
Now the host needs to be biological, able to cognate, but without its own governing consciousness. |
Некоторые люди получают имплантат, похожий на CVI, в то время как другие, включая его сестру, используются для какого-то неизвестного эксперимента по размножению. |
Some humans are given an implant similar to a CVI, while others, including his sister, are used for some unknown breeding experiment. |
Дефицит препятствует делению и размножению клеток. |
Deficiency hinders cell division and reproduction. |
Они размножаются двоичным делением или иногда почкованием, но не подвергаются мейотическому половому размножению. |
They reproduce by binary fission or sometimes by budding, but do not undergo meiotic sexual reproduction. |
Из-за большей части недоступного характера этих районов трудно получить наблюдения в период размножения. |
By using an existing framework, software modules for various functionalities required by a web shop can be adapted and combined. |
Химический сигнал тревоги в клетках эпидермиса также падает почти до нуля у самцов в период размножения. |
The chemical alarm signal in the epidermal cells also drops to almost zero in males during the breeding season. |
Однако городские районы, как правило, решительно избегаются как места размножения, так и места кормления этим видом. |
However, urban areas are generally strongly avoided both as breeding and as foraging areas by this species. |
Самец и самка спариваются для размножения, а самец охраняет и ухаживает за яйцами. |
The two kiss, promising never to leave each other again. |
Происходит застой содержимого,что способствует размножению возбудителей болезни. |
Stagnation of the contents ensues, which favors proliferation of the causative organisms. |
Большая изменчивость в мужском размножении связана с большим средним размером и преувеличенной формой самцов. |
The greater variability in male reproduction is associated with the greater average size and exaggerated shape of males. |
Этот препарат показал признаки ингибирования размножения бактерий, что в дальнейшем приводит к бесплодию. |
This drug has shown signs of inhibiting the reproduction of the bacteria, further inducing sterility. |
Гормон роста, также называемый соматотропином, является полипептидным гормоном, который стимулирует рост и размножение клеток. |
Growth hormone, also called somatotropin, is a polypeptide hormone which stimulates growth and cell reproduction. |
В эксперименте равное количество самцов и самок обоих видов помещали в контейнеры, пригодные для их выживания и размножения. |
In the experiment equal numbers of males and females of both species were placed in containers suitable for their survival and reproduction. |
Хромосомная рекомбинация во время мейоза и последующее половое размножение играют значительную роль в генетическом разнообразии. |
Chromosomal recombination during meiosis and subsequent sexual reproduction play a significant role in genetic diversity. |
Крушение 11 взрослых носорогов Ноусли-одна из самых успешных и генетически разнообразных групп размножения в Европе. |
Knowsley's crash of 11 adult rhinos is one of the most successful and genetically diverse breeding groups in Europe. |
Но большая часть Терры - это открытые пустые пространства, невзирая на населяющие ее одиннадцать миллиардов человек, непрерывно занятых размножением. |
But on most of Terra is open space despite eleven billion busy breeders. |
Рабочие в конце концов начинают откладывать мужские яйца позже в сезон, когда способность царицы подавлять их размножение уменьшается. |
Workers eventually begin to lay male eggs later in the season when the queen's ability to suppress their reproduction diminishes. |
Одна из форм бутонизации, называемая отсасыванием, - это размножение или регенерация растения побегами, которые возникают из существующей корневой системы. |
A form of budding called suckering is the reproduction or regeneration of a plant by shoots that arise from an existing root system. |
Эму регулярно мигрируют после сезона размножения, направляясь к побережью из внутренних регионов. |
Emus regularly migrate after their breeding season, heading to the coast from the inland regions. |
Феромоны кабана распыляются в хлев, и те свиноматки, которые проявляют Сексуальное Возбуждение, как известно, в настоящее время доступны для размножения. |
Boar pheromones are sprayed into the sty, and those sows that exhibit sexual arousal are known to be currently available for breeding. |
Эволюция полового размножения может быть изначальной и фундаментальной характеристикой эукариот. |
The evolution of sexual reproduction may be a primordial and fundamental characteristic of eukaryotes. |
Несоциальные виды не образуют стаи, но недавно оперившиеся птенцы могут оставаться со своими родителями некоторое время после сезона размножения. |
Non-social species do not form flocks, but recently fledged chicks may remain with their parents for a while after the breeding season. |
Однако при повышенном стрессе после размножения они подвергаются феноптозу, как у дрожжей, индуцированному митохондриями. |
However, if there is increased stress after breeding they undergo phenoptosis, like in yeast, induced by the mitochondria. |
Микроразмножение начинается с отбора растительного материала для размножения. |
Micropropagation begins with the selection of plant material to be propagated. |
Эти свистки также используются в дуэтах между самками зимой и соседями в период размножения. |
These whistles are also used in duets between mates in winter and neighbours in the breeding season. |
Головастая морская черепаха имеет низкий коэффициент размножения и продолжительность жизни 47-67 лет. |
The loggerhead sea turtle has a low reproductive rate and a lifespan of 47–67 years. |
Kangaroo reproduction is similar to that of opossums. |
|
Примером бесполого размножения, которое могут осуществлять некоторые женские особи, является партеногенез. |
An example of asexual reproduction that some female species can perform is parthenogenesis. |
Однако в период размножения они активно избегают районов с регулярной деятельностью человека и могут быть нарушены сельскохозяйственными практиками. |
However, during the breeding season, they actively avoid areas with regular human activity and can be disturbed by agricultural practices. |
После сезона размножения стада, как правило, состоят только из самок и молодых особей. |
After the breeding season, the flocks tend to be made up only of females and young. |
Сексуально отобранные черты часто эволюционируют, чтобы стать более выраженными в ситуациях конкурентного размножения, пока черта не начинает ограничивать приспособленность индивидуума. |
Sexually selected traits often evolve to become more pronounced in competitive breeding situations until the trait begins to limit the individual's fitness. |
Сообщалось, что колючие скаты собираются летом в теплых мелководных водах, возможно, для размножения. |
Thorntail stingrays have been reported to congregate in warm, shallow waters during the summer, possibly for reproductive purposes. |
Бактерии вырастают до фиксированного размера, а затем размножаются посредством бинарного деления-форма бесполого размножения. |
Bacteria grow to a fixed size and then reproduce through binary fission, a form of asexual reproduction. |
В 1994 году вторая группа решила покинуть IRCA и сформировать свою собственную группу из-за все более жестких ограничений на размножение. |
In 1994, a second group decided to leave the IRCA and form its own group, owing to increasingly strict breeding restrictions. |
Бесполые методы чаще всего используются для размножения сортов с индивидуальными желательными характеристиками, которые не реализуются из семян. |
Asexual methods are most often used to propagate cultivars with individual desirable characteristics that do not come true from seed. |
Самец и самка спариваются для размножения, а самец охраняет и ухаживает за яйцами. |
The ad stated that the prints could also be used for wrapping fish. |
По мере приближения сезона размножения птицы возвращаются в окрестности выбранного гнезда, чтобы устроиться на ночлег. |
As the breeding season approaches, the birds move back to the vicinity of the chosen nest to roost. |
Для сравнения, великое событие насыщения кислородом, вызванное размножением водорослей в течение Сидерианского периода, потребовало около 300 миллионов лет, чтобы достичь своей кульминации. |
By comparison, the Great Oxygenation Event, produced by the proliferation of algae during the Siderian period, required about 300 million years to culminate. |
Самец и самка спариваются для размножения, а самец охраняет и ухаживает за яйцами. |
Bus power is fed to a node's male connector and the bus draws power from the node's female connector. |
Большинство размножения происходит весной; они моногамны и могут оставаться вместе в течение нескольких лет или, возможно, на всю жизнь. |
Most breeding activities take place in the spring; they are monogamous and may remain together for several years or possibly for life. |
Однако последнее маловероятно, так как молодые особи, вероятно, не часто появлялись у берегов даже в период размножения. |
However, the latter is unlikely as juveniles probably did not frequent the coasts even during breeding season. |
Второй-это социальный запах, который ауклеты производят в период размножения, описанный как запах мандаринов. |
The second is a social odor that the auklets produce during the breeding season, described as smelling like tangerines. |
- способность к размножению - reproductive power
- самец, готовый к размножению - breeding male
- набор стимулов для опознания готовой к размножению самки - female pattern
- пониженные способности к размножению - shy breeding
- способны к размножению - capable of reproduction