Облагодетельствование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Облагодетельствование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
charity
Translate
облагодетельствование -


Вы хотели продать его им. А чтобы отвести от себя подозрения, вы придумали эту историю с облагодетельствованием человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You planned to sell it to them, and this do-gooder ruse is meant to avert suspicion.

Если только мотивом не послужило фанатичное стремление облагодетельствовать других, у него не могло быть причин желать смерти миссис Бойнтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless M. Cope's motive was an almost fanatical desire to benefit others, we can find no reason for his desiring Mrs. Boynton's death.

Прежний губернатор наш, незабвенный и мягкий Иван Осипович, приходился ей близким родственником и был когда-то ею облагодетельствован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our former governor, the mild Ivan Ossipovitch, who will never be forgotten among us, was a near relation of Varvara Petrovna's, and had at one time been under obligations to her.

Мы были облагодетельствованы полезным вмешательством редактора Аптевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been favoured by the helpful intervention of Editor Apteva.

Весьма облагодетельствованная Королевой Шарлоттой, Леди Харрингтон служила хозяйкой спальни до самой смерти королевы в 1818 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much favoured by Queen Charlotte, Lady Harrington served as lady of the Bedchamber until the Queen's death in 1818.

Я облагодетельствовал художников, которых наняли вести реставрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am, however, a benefactor for the artists they hired to lead the restoration.

Облагодетельствованная критикой и кассовым успехом в США и за рубежом, она была запрещена в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Favoured by critics and box-office success in the United States and abroad, it was banned in the Soviet Union.

Не знаю, какой слух обо мне прошел в городе - то ли я собираюсь облагодетельствовать жителей, покрыв муниципальный долг, то ли купить контрольный пакет железнодорожных акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what they thought I was there to do-perhaps to buy out the city's debt or get a controlling hold of some railway interest.

Я не в том положении, чтобы высказывать свои чувства по отношению к мистеру Кейсобону. В лучшем случае это будут восхваления облагодетельствованного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not in a position to express my feeling toward Mr. Casaubon: it would be at best a pensioner's eulogy.

Чтобы предотвратить новое разделение Европы на страны облагодетельствованные и страны обделенные, Евросоюз должен посмотреть на восток - на своих новых соседей (Украину, Молдову и Белоруссию), а также другие страны бывшего Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the Union needs to turn its attention further east - to its new neighbours and the other countries of the former Soviet Union.

Он спросил об имени преступника не из праздного любопытства, а для того, чтобы наказать его или по крайней мере не облагодетельствовать, по неведению, недостойного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, it was not from a motive of vain curiosity he had inquired, but in order to punish the fellow; at least, that he might not ignorantly confer favours on the undeserving.

В большом мире людьми двигает стремление облагодетельствовать человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in the big world aspire to improve the lives of all humanity.

Девушка облагодетельствована вниманием и милостью миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This young woman is honoured with my Lady's notice and favour.



0You have only looked at
% of the information