Оглушило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оглушило - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stunned
Translate
оглушило -


Может, его просто оглушило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, maybe it's just stunned.

Это оглушило ее, и она сидела не шевелясь, не в силах произнести ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she was too stunned to cry or to speak.

Внезапное вторжение реальности в его высокоразвитый призрачный мир бескровных сражений на какое-то время оглушило его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sudden intrusion of reality into his highly developed notional world of bloodless combat was momentarily stupefying.

Меня пронизало странное ощущение: оно даже не так обрадовало, как поразило и оглушило меня; оно было подобно страху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling, the announcement sent through me, was something stronger than was consistent with joy-something that smote and stunned. It was, I think almost fear.

Кожа поцарапана, и меня оглушило на мгновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The skin is grazed, and I was stunned at the moment.

Зрелище женской красоты, которое лишило их дара речи, буквально оглушило и обездвижило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some vision of female loveliness that left them speechless and immobile, literally stunned by what they saw or felt.

Падение меня оглушило, но и только. Я вскочил и со всех ног бросился в кусты, понимая, что не ушел еще от опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was shaken but not hurt by the fall; so I picked myself up and rushed off among the bushes as hard as I could run, for I understood that I was far from being out of danger yet.

Это заявление положительно оглушило всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shock that followed this declaration found voice in a sustained

Их обдало испепеляющим жаром, ослепило сверканием тысячи раскаленных солнц, оглушило чудовищным треском и грохотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glare brighter than a dozen suns dazzled their eyes, scorching heat seared their skins and the roaring, cracking and crashing beat upon their ears in painful waves.

Потом кусты раздвинулись, затрещав под тяжелыми копытами, и всех их оглушило протяжное, жалобное мычание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the bushes beside them crashed apart under heavy hooves and a low moaning bawl assaulted their ears.



0You have only looked at
% of the information