Странное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Странное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strange
Translate
странное -


А затем появляется кое-что новое, что-то странное и запретное и... невероятное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then something new comes along, something strange and taboo and... unimaginable.

О, ну, это то самое тёплое, странное чувство, что я искал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, there's that warm, fuzzy feeling I was looking for.

Мое хобби менее скучное, хотя не менее странное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hobby is less tedious, if as strange.

Он помянул черта, но странное видение не исчезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he was damned, but still the strange thing was visible.

И если я спрошу что-нибудь странное, не принимайте меня за чокнутого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if I were to ask you something in earnest, you wouldn't read too much into it?

Джорджу Брэнингену это понравилось. У него было странное, непонятное чувство, что он чем-то обязан этой женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Brannigan was pleased. He had an odd, unreasonable feeling that he owed this woman something.

Ладно, что-нибудь странное случилось в поездке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, did anything odd happen on the trip?

Какое-то странное место для вашей с Бернадетт фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of a strange place to put a picture of you and Bernadette.

И вдруг странное, неожиданное ощущение какой-то едкой ненависти к Соне прошло по его сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And suddenly a strange, surprising sensation of a sort of bitter hatred for Sonia passed through his heart.

Думаю, вы заметили с отцом творится что-то странное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess you've noticed something is a little strange with Dad.

В глазах Роджера было странное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a curious expression in his eyes.

Я не имею в виду того, что мы должны испытывать странное, в духе Пэта Бьюкенена (Pat Buchanan), восхищение нездоровой реакционной социальной программой Путина или его тирадами о западном социальном декадансе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t mean the strange Pat Buchanan–style admiration for Putin’s creepy reactionary social agenda and his tirades about Western social decadence.

Он издевался над своей глупостью: нелепо было принимать близко к сердцу слова какой-то официантки, этой бледной немочи; но странное чувство унижения не проходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed angrily at his own foolishness: it was absurd to care what an anaemic little waitress said to him; but he was strangely humiliated.

Сегодня это странное отсутствие чувствительности также относят к симптомам истерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, this strange insensitivity is considered a symptom of hysteria.

Вы должны верить мне, что-то странное происходит здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to believe me, something strange is occurring here.

Дом действительно отвечал своему прозвищу и производил странное, тревожное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house indeed corresponded to its nickname and made a strange, disturbing impression.

Наблюдая, как сестра, сопровождаемая метрдотелем, идет по проходу, Ив испытала странное ощущение, будто видит себя самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She watched Alexandra as the maitre d' escorted her to the table, and she had the odd sensation she was watching herself approach the table.

Тогда мы обычно пишем статью про ужасный шторм или странное течение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It usually includes us writing a story about some freak squall or strange current.

Странное убийство в туннеле на Солсбери Роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bizarre homicide took place inside the Salisbury Road tunnel.

Это странное собрание вегетарианцев не проходит незамеченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This odd assembly of vegetarians doesn't go unnoticed.

Все наши пациенты демонстрируют такое же странное, асоциальное поведение, что и ваш сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our patients here show the same social awkwardness that your son exhibits.

И произвёл Шулубин то странное спиральное кручение шеей и круглое головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shulubin twisted his neck and turned his head from side to side in that strange motion of his.

В это время древоухий замечает странное поведение другого Гончара, Кана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, Tree-ear notices some odd behaviour in another potter, Kang.

Я испытывал лишь довольно странное ощущение, будто заткнул уши и глух ко всему, происходящему вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an odd sensation, as though I had plugged my ears and was deaf to all around me.

Я так и подумала, что с управлением что-то странное, но ты ведь никогда не слушаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought there was something funny about that steering, but you wouldn't listen to me.

Хотя я не очень хорошо знаю его, У меня есть странное чувство что... он мог бы стать тем единственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though I don't know him very well, i-I have this strange feeling that... he could be the one.

Уже сгущались сумерки, когда из немецких окопов перед французской линией поднялось это странное зеленое облако смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dusk was falling when from the German trenches in front of the French line rose that strange green cloud of death.

Что ж, немного странное время для проверки качества мобильного телефона, но продолжайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this seems like an odd time to test my cell phone quality, but go on.

Человек - странное создание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Person is a strange being.

У вас было странное выражение на лице, когда я пришла, будто я призрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had such a funny look on your face when I came in, as if I were a ghost.

Эм, это очень странное сравнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, that's a strange way to put it.

Что-то странное случилось с его глазом и его хватил приступ прямо на моих глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his eyes went all funny and he had a stroke right in front of me.

Питер непринужденно беседует сам с собой, думая, что это странное обстоятельство-шутка, но в конце концов в шоке вешает трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter has a casual conversation with himself thinking the strange circumstance is a joke, but eventually hangs up the phone in shock.

Рок - музыка, которая до сих пор была основным товаром группы и не раскачивалась до последней песни Funk Pop a Roll.... Маммер просигналил странное возрождение XTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rock' that had heretofore been the band's stock-in-trade and didn't rock out until the last song, 'Funk Pop a Roll.' ... Mummer signaled a strange rebirth for XTC.

Но если ты встречалась с ней в полдень, а потом в 4 взрывается машина, странное совпадение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you met with her at noon... and then she blows up a car at 4:00, it's quite a coincidence.

У меня странное чувство, что я в нем нуждаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I weirdly feel like I need him now.

Что-то странное в их небольшой экспедиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something's up with their little expedition.

Я согласен с приведенными выше комментариями, что эта статья немного запутана и название довольно странное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with the above comments that this article is a bit of a mess and the title rather odd.

Какое-то странное кольцо! - пробормотал Женька с досадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a funny ring! Zhenya muttered unhappily.

Странное дело, Кейн был твердо уверен, что рано или поздно Дженни уступит ему и физически, как уже уступила в душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was curious that Kane held the well-founded idea that in time Jennie would yield to him physically, as she had already done spiritually.

Несмотря на странное появление этого прекрасного ресторана глубоко в горах, эти двое так голодны, что решают войти в ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the bizarre emergence of this fine restaurant deep in the mountains, the two are so hungry that they decide to enter the restaurant.

Произошло нечто странное. Потолковать треба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something strange has transpired I need you to construe.

Мама, на улице кое-что странное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom, there's something weird outside.

В этом парне есть что-то странное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something cockeyed about this guy.

Все много пили, ели, вздыхая тяжко, детям давали гостинцы, по рюмке сладкой наливки, и постепенно разгоралось жаркое, но странное веселье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all ate and drank a lot, breathing hard the while; and the children had wineglasses of sweet syrup given them as a treat, and gradually there was kindled a warm but strange gaiety.

Я думал, когда Скиннер уйдет я буду прыгать от радости. А теперь, где-то в затылке осталось только странное жгучее чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd be jumping for joy the day Skinner left... but now all I have is this weird, hot feeling in the back of my head.

Вдруг он почувствовал какое-то странное прикосновение к своему затылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly he became aware of a strange feeling at the nape of his neck.

Подобное странное раздвоение также встречается когда субъект только становится на путь убийцы. Ранние стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a weird dichotomy, typically seen when an unsub is in their early stages of becoming a killer.

Я очень сомневаюсь, что это означает пошел в туалет или что-то подобное странное, но в данном случае текст просто висит на подтексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt very much if if it means 'went to the toilet' or anything similarly weird, but as it stands the text is just kind of hanging on an implication.

На пронзительно-белесом небе сияло яркое, странное свечение, а верхние этажи здания тонули в дымке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky showed a clear, strange glow, going lavenders and white, and the upper stories of the buildings went all dim.

У меня было странное ощущение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been feeling very queer.

Как какое-то странное японское шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like some weird Japanese game show.

Но в действительности я просто чувствовал странное нежелание помогать сбору дополнительных улик против Бренды Леонидис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But actually I had felt a strange reluctance to pile up additional evidence against Brenda Leonides.

Это странное поведение наряду с этими правками, в чем именно заключается их смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is strange behaviour along with these edits, what exactly is the point of these?

На лице Макаллистера появилось странное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strange look began to come over McAllister's face.

Если вы заметите что-то странное в отношении квинслендских курфюрстов, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see anything that looks odd in relation to Queensland electorates, let me know.



0You have only looked at
% of the information