Однокашнике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Да. От своего однокашника из Фрайбурга, он работает в Веракрус. |
Yes, a fellow student from Freiburg, now working in Veracruz, tipped me the wink. |
Герберт спал в своей постели, наш старый однокашник - на диване. |
Herbert lay asleep in his bed, and our old fellow-student lay asleep on the sofa. |
We old schoolmates must stick together. |
|
Этот еврей, – говорил однокашник Сартра, - никак не мог понимать французскую поэзию так же хорошо, как истинный француз. |
There was – said Sartre’s classmate – no way that that Jew could understand French poetry as well as a true Frenchman. |
Сартр рассказывает о своем однокашнике, который жаловался, что он провалил экзамен на агреж, в то время как еврей, сын восточных иммигрантов, сдал его. |
Sartre tells of a classmate of his who complained that he had failed the agrégation exam while a Jew, the son of eastern immigrants, had passed. |
Он хочет встретиться со своими однокашниками. |
He wants to see his old schoolmates. |
Оно было воспитано издевательствами однокашников. |
It had been whipped into him by the mockery of his fellows. |
Грейвли, составь список друзей и однокашников золотого мальчика. |
Gravely, get me lists of all the golden boy's friends and classmates. |
Среди его поклонников немало моих однокашников. |
Some of my classmates are fans. |
Это наши однокашники, и они больны. |
Those are our classmates, and they're sick. |
My classmate Peter was always envious of me. |
|
Есть у меня однокашник, - продолжал старик, -зовут его Вильям Куули. |
'I've got a messmate,' he continued; 'William Cooley is his name. |