Оказалась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оказалась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was
Translate
оказалась -


Похоже, что ваша шутка оказалась правдой - по крайней мере в том, что касается денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out your joke was right on the money.

К тому же, один из них был уже пойман, и нога у него оказалась не раскованной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, one of those two was already retaken, and had not freed himself of his iron.

Миссис Хэммерсмит оказалась симпатичной молодой женщиной с усталым лицом и покрасневшими от стирки руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Hammersmith was a young woman with a tired, pretty face and hands red from lye soap.

Тогда, как же ты оказалась в нетрезвом состоянии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then how did you end up inebriated?

И вот какова оказалась жатва!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the harvest was what I saw!

Как она оказалась на обороте купюр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did that end up on the back of a sawbuck?

Совсем недавно свобода интернета оказалась под угрозой в связи с результатами Всемирной конференции по вопросам международной коммуникации, поэтому именно сейчас нам необходимо выступить в его защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recently had a close call on internet freedom with the ITU treaty conference, so the time is ripe to remember to defend it now.

На следующее утро мы стояли на пляже и смотрели на бухту Хэй Лонг, которая оказалась всего лишь самым главным вьетнамским сюрпризом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, we stood on the beach and looked out over Ha Long Bay, which was quite simply Vietnam's biggest surprise.

В первый же раз меня затянули в куртку, как сказано было в тюремной книге, за прорывы и пробелы в моей ткани, - короче говоря, потому, что моя работа оказалась с браком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sent to the jacket that first time, according to the prison books, because of skips and breaks in the cloth, in short, because my work was defective.

Она так сильно ее потянула вниз что моя голова оказалась снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pulled it down so hard my head came right through the top.

Инабаяма оказалась живописным укрепленным городом, окруженным невысокими холмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inabayama was a picturesque castle town nestling among small mountains.

Эта боксерская двоечка оказалась сокрушительной для поддерживаемых Западом группировок, тогда как Исламское государство смогло значительно продвинуться в провинции Алеппо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one-two punch was devastating to the Western-backed groups, and the Islamic State was able to make significant advances in Aleppo province.

В этот день на пароходе оказалась леди Слингстоун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Slingstone happened to be on board this day.

Как девушка из фонда Благодарение оказалась в каюте бельгийского капитана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would a Gratitude girl be in the cabin of a Belgian sea captain?

Но она оказалась сержантом в юбке... и требует строгой дисциплины от подчиненных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

little knowing you're linking up with a sergeant major with strong views on discipline.

Двухминутная лекция, прочитанная Норой Мэнгор о безопасности на леднике, оказалась совершенно бесполезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norah Mangor's two-minute course in glacier safety now seemed dangerously inadequate.

Значительная часть квалифицированных рабочих и дипломированных специалистов оказалась среди беженцев, как за рубежом, так и большей частью на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large proportion of the region’s skilled workers and professionals are internally displaced or in exile, mostly in Ukraine.

И защищая себя, когда у меня нет никого, кто бы меня защитил, я думаю, что оказалась слишком конфронтационной, и может это хорошее качество для адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so in protecting myself when I didn't have anyone to protect me, I think I came to be slightly confrontational, and that might be a good quality for a lawyer.

Благодаря этой победе Гома оказалась вне зоны досягаемости артиллерии «М23».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That victory pushed M23 artillery out of range of Goma.

Если программа СНЗ оказалась успешной, то почему НАСА вопреки собственным принципам не объявило о нем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If EOS had enjoyed a recent success, NASA certainly would have announced it, wouldn't they?



0You have only looked at
% of the information