Оливковую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он посылает голубя, который в конце концов приносит оливковую ветвь. |
He sends out a Dove, who eventually brings back an olive branch. |
Предлагая оливковую ветвь в знак примирения... |
Whether it's by extending an olive branch... |
Все производство начинается с превращения оливкового плода в оливковую пасту путем дробления или прессования. |
All production begins by transforming the olive fruit into olive paste by crushing or pressing. |
Цель американской внешней политики должна заключаться не в том, чтобы протягивать оливковую ветвь первому встречному, будто малыш, который счастлив, налево и направо раздаривать улыбки незнакомцам. |
The goal of U.S. foreign policy should not be to offer an olive branch to anyone, like a toddler who’s happy to embrace strangers with a smile on his face. |
Они также протянули оливковую ветвь другим социалистическим партиям. |
They also held out an olive branch to the other socialist parties. |
После измельчения оливковую пасту выкладывают на волокнистые диски, которые укладывают друг на друга, а затем помещают в пресс. |
After grinding, the olive paste is spread on fiber disks, which are stacked on top of each other, then placed into the press. |
But the next olive branch goes straight up your ass. |
|
Мы прибыли сегодня в Организацию Объединенных Наций, все еще протягивая оливковую ветвь, как это делал наш покойный Председатель в 1974 году. |
We have come to the United Nations today, still holding the olive branch, as did our late President in 1974. |
Знаете, часть борьбы за справедливость заключается в осознании, когда стоит сложить оружие и принять оливковую ветвь. |
You know, part of fighting for justice is knowing when to put down your weapons and accept an olive branch. |
Ну что, мой друг, снесли оливковую ветвь? -спросила графиня Лидия Ивановна, только что вошла в комнату. |
Well, my dear, so you took the olive branch? inquired Countess Lidia Ivanovna, as soon as she came into the room. |
В ее отсутствие Алия протянула отцу оливковую ветвь в виде чашки куриного бульона. |
In her absence Alia extended the olive branch to her father, in the shape of a bowl of chicken soup. |
Левой лапой птица сжимает оливковую ветвь, а правой - пучок стрел. |
The eagle's left talon clutched an olive branch and his right a bundle of arrows. |
In one hand, he holds a scythe, in the other, an olive branch. |
|
В одной лапе он держит стрелы, а в другой - оливковую ветвь. |
He holds arrows in one talon. An olive branch in the other. |
The eagle's holding a scroll instead of olive branches. |
|
Белый голубь, держащий оливковую ветвь, летит над большой средней башней. |
A white dove holding an olive branch flies above the larger middle tower. |
Она идёт через оливковую рощу. |
She went through the olive tree woods... |
Я протягиваю оливковую ветвь, а ты бросишь ее в мусор? |
I extend an olive branch, and you're gonna pitch it in the trash? |
Он хотел предложить мятежным Штатам оливковую ветвь, проводя в жизнь мягкий план их реинтеграции. |
He wished to offer an olive branch to the rebel states by pursuing a lenient plan for their reintegration. |
Держа оливковую ветвь в одной руке, мы должны держать меч в другой. |
While holding the olive branch in one hand, we have to hold the sword in the other. |
Я протягиваю оливковую ветвь, а ты бросишь ее в мусор? |
I extend an olive branch, and you're gonna pitch it in the trash? |
Однако они выразили заинтересованность в том, чтобы превратить археологический объект в оливковую плантацию или пшеничное поле. |
They, however, expressed their interest to turn the archaeological site into an olive plantation or wheat field. |
Потому что мы протянули оливковую ветвь, и Луис принял ее, но после того, как услышит об этом, он отстегает нас этой веткой прилюдно. |
Because we held out an olive branch, and after Louis hears this, he's gonna take that branch and beat the shit out of us with it. |
Они также начали огород, небольшой виноградник, цитрусовые сады и оливковую рощу среди пустынного ландшафта. |
They also began a vegetable garden, a small vineyard, citrus orchards, and an olive grove amidst the desert landscape. |
Пожалуйста, прими эту оливковую ветвь. Надеюсь, мы сможем попробовать еще раз без обид. |
Please accept this olive branch... and I hope we can try again on better terms. |
Орел имеет три стрелы в правой лапе и оливковую ветвь в левой, что является обратным знаком к большинству других американских серебряных монет той эпохи. |
The eagle has three arrows in the right claw and an olive branch in the left, a reversal to most other U.S. silver coins of the era. |
Сначала оливки перемалывают в оливковую пасту с помощью больших жерновов на маслобойне. |
First the olives are ground into an olive paste using large millstones at an oil mill. |
So here we are, I've tossed the olive branch. |
- не позволяйте оливковую ветвь - do not let the olive branch
- расширить оливковую ветвь - to extend an olive branch
- протянуть оливковую ветвь бывшему заклятому врагу - to extend an olive branch to one's former nemesis
- оливковую ветвь - an olive branch