Осмотрюсь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I go in, scope the place out Until i i.d. The russian. |
|
Я тут осмотрюсь, возьму показания у свидетелей. |
Okay, I'm gonna look around, take a few statements. |
я осмотрюсь тут, хорошо? |
I'm gonna take a quick look around, okay? |
I'd better beam down there, take a look around. |
|
Я думаю я осмотрюсь ещё раз. |
I think I'll check around once more. |
Я просто осмотрюсь. |
I just wanna take a look around. |
Ты не будешь возражать, если я осмотрюсь немного на этой буровой? |
Would you mind if I looked around that oil rig a bit? |
Поскольку наши мнения в этом расходятся, думаю, я пока просто осмотрюсь. |
Being as you and I don't see eye to eye on these things, I think maybe I better take a look around, huh? |
I'm gonna snoop around for some dirt. |
|
Я сам осмотрюсь, но, пожалуйста, кто-нибудь еще поможет исправить эту статью. |
I'll look around myself, but please someone else help to fix this article. |
Yes, I thought I'd sit in on this one today. |
|
I'll head inland, take a look around. |
|
Десятой встречи выпускников. Я погуляю, осмотрюсь. |
God, our tenth reunion, so I'm just gonna walk around, take it in. |
I'm scouting around back to see if there's a better plan of attack. |