Отзыву - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она выиграла выборы по отзыву и закончила свой второй срок на посту мэра 8 января 1988 года. |
She won the recall election and finished her second term as mayor on January 8, 1988. |
2004 Toyota Sequoias подлежали отзыву подушек безопасности Takata, сделанному бесплатно дилерскими центрами Toyota. |
2004 Toyota Sequoias were subject to the Takata Airbag recall done for free by Toyota dealerships. |
В середине 2006 года протечка трубы на заводе компании Marlbrook привела к 40 случаям заражения сальмонеллой и отзыву продукции, что обошлось компании более чем в 20 миллионов фунтов стерлингов. |
In mid-2006, a leaking pipe in the company's Marlbrook factory led to 40 cases of salmonella exposure and a product recall costing the company over £20 million. |
Тони Бушала, ведущий организатор выборов по отзыву Фуллертона, заявил, что он добивается ответственности за смерть Келли Томас. |
Tony Bushala, a leading organizer of the Fullerton recall election, said he was seeking accountability for Kelly Thomas' death. |
А под конец, как бы сообщая своему отзыву о ней последний штрих, который поможет словам вернее дойти до цели, он объявил о том, сколь поражен ее молодостью и красотой. |
And at last, as if resolved to qualify his opinion completely for travelling round to its object, he wound it all up with astonishment at the youth and beauty of her person. |
31 июля 2013 года тесты выявили признаки Clostridium botulinum, что привело к отзыву препарата. |
On 31 July 2013, tests revealed signs of Clostridium botulinum, leading to the recall. |
Однако плохое обслуживание приведет к негативному отзыву потребителей, что потенциально может нанести вред репутации компании. |
However, a poor service will result in a negative consumer review which can potentially harm the company's reputation. |
Greenpeace сорвала пресс-конференцию Samsung на Mobile World Congress в знак протеста против неясных планов компании по отзыву устройств. |
Greenpeace disrupted a press conference by Samsung at Mobile World Congress to protest the company's unclear plans for the recalled devices. |
Выборные лица подлежали отзыву теми органами, которые их избирали. |
Elected figures were subject to recall by the bodies that elected them. |
Хороший сервис приведет к положительному отзыву, который получает отель с бесплатной рекламой через социальные сети. |
A good service would result in a positive review which gets the hotel free advertising via social media. |
Включение сладкого на вкус, но токсичного диэтиленгликоля в зубную пасту китайского производства привело к отзыву в 2007 году нескольких брендов зубной пасты в нескольких странах. |
The inclusion of sweet-tasting but toxic diethylene glycol in Chinese-made toothpaste led to a recall in 2007 involving multiple toothpaste brands in several nations. |
Европейский союз по-прежнему выступает против недопустимых оговорок к этому документу и призывает к их отзыву. |
The European Union continued to oppose impermissible reservations to that instrument and to urge their withdrawal. |
Во время губернаторской кампании по отзыву он объявил, что переделает один из своих Хаммеров для сжигания водорода. |
During the gubernatorial recall campaign, he announced that he would convert one of his Hummers to burn hydrogen. |
Дальнейшие нарушения этого правила приведут к отзыву пользователя. |
Further violations of this will result in a user review. |
7 октября 2003 года выборы по отзыву привели к тому, что губернатор Грей Дэвис был отстранен от должности с 55,4% голосов за в пользу отзыва. |
On October 7, 2003, the recall election resulted in Governor Gray Davis being removed from office with 55.4% of the Yes vote in favor of a recall. |
Неосторожное распространение загрязнения может быстро привести к повреждению продукции, снижению урожайности, отзыву продукции и другим последствиям, крайне пагубным для бизнеса. |
Unguarded proliferation of contamination can quickly lead to product damage, yield reduction, product recalls and other outcomes highly detrimental to business. |
Перский заплатил $ 30 000 фирме Брайана Сейчика, управляющего президентской кампанией Дональда Трампа в Аризоне, чтобы возглавить оппозицию к отзыву. |
Persky paid $30,000 to the firm of Brian Seitchik, the manager of Donald Trump's presidential campaign in Arizona, to lead the opposition to the recall. |
Как республиканец, Шварценеггер был впервые избран 7 октября 2003 года, на специальных выборах по отзыву, чтобы заменить тогдашнего губернатора Грея Дэвиса. |
As a Republican, Schwarzenegger was first elected on October 7, 2003, in a special recall election to replace then-Governor Gray Davis. |
- к отзыву - to revocation
- страхование расходов по отзыву продукции - product recall expense insurance