Отклоняя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- отклоняя дееприч
- rejecting
- deflecting, diverting
- declining
-
- отклонять гл
- reject, refuse, deny(отвергать, отказывать, отрицать)
- отклонять запрос – reject the request
- decline, dismiss, deflect, divert, overrule(отклонить, переадресовать)
- отклонять жалобу – dismiss the complaint
- отклоняющая система – deflecting system
- deviate(отклоняться)
- turn(повернуть)
- repel(отталкивать)
- slant(наклонять)
- ignore(игнорировать)
-
- отклонять гл
- отвергать · отбрасывать · не принимать · отметать · браковать · откидывать · удалять · забраковывать
- отводить · направлять
- отказывать · отказываться · отстранять · отговаривать · отвращать · прекращать · предупреждать
- наклонять · гнуть · перегибать · подвигать
- отклонять гл
- принимать · воспринимать
Образующиеся вихри изменяют скорость и направление воздушного потока за задней кромкой, отклоняя его вниз и тем самым вызывая нисходящую волну за крылом. |
The resulting vortices change the speed and direction of the airflow behind the trailing edge, deflecting it downwards, and thus inducing downwash behind the wing. |
Поддон для воды на дне ловит холодную воду, отклоняя лед, и повторно циркулирует обратно в отстойник. |
The water tray at the bottom catches the cold water while deflecting Ice and re-circulates it back into the sump. |
Отклоняя апелляцию истца, мы считаем необходимым отметить, что попытки членов этого суда ограничить доктрину Фереса неизменно оказывались безуспешными. |
In rejecting plaintiff's appeal, we feel compelled to point out that attempts by members of this court to limit the Feres doctrine have been consistently unsuccessful. |
Она сторонилась идеологии, следуя посторонним советам или отклоняя их на достаточно прагматичном основании. |
It eschewed ideology, following or rejecting outsiders’ advice on a pragmatic basis. |
Это до сервера, чтобы гарантировать, что счетчик увеличивается для каждого из значений nonce, которые он выдал, отклоняя любые плохие запросы соответствующим образом. |
It is up to the server to ensure that the counter increases for each of the nonce values that it has issued, rejecting any bad requests appropriately. |
Он предложил теорию взаимодействия потоков, утверждая, что можно достичь усиления, отклоняя поток жидкости с другим потоком жидкости. |
He proposed a theory on stream interaction, stating that one can achieve amplification by deflecting a stream of fluid with a different stream of fluid. |
Благодарю, - ответил Кэлеб, легким движением руки отклоняя приглашение. |
Thank you, said Caleb, making a slight gesture with his right hand to waive the invitation. |
Он сунул ее чулки и башмаки в коляску и потратил следующую четверть часа, отклоняя настойчивые просьбы маленьких англичан - им непременно хотелось тоже разуться. |
He put her shoes and stockings in the pram, and spent the next quarter of an hour refusing urgent applications from the English children to copy her example. |
Борман, Крэган и Шилдс ответили в том же году, опровергая или отклоняя критику Ганна. |
Bormann, Cragan, & Shields responded the same year refuting or dismissing Gunn's criticisms. |
Османские войска внутри крепости получили приказ стоять на своем до конца, надменно отклоняя русский ультиматум. |
Ottoman forces inside the fortress had the orders to stand their ground to the end, haughtily declining the Russian ultimatum. |
Без покрытия отрицательный космический заряд развивался бы вблизи экрана, отклоняя электронный луч. |
Without the coating a negative space charge would develop near the screen, deflecting the electron beam. |
В засаде, устроенной японскими солдатами, симулирующими капитуляцию, Досс умудряется спасти Гловера и других, отклоняя вражеские гранаты. |
In an ambush set by Japanese soldiers feigning surrender, Doss manages to save Glover and others by deflecting enemy grenades. |
Система с меньшим фокусным расстоянием сгибает лучи более резко, приводя их к фокусу на меньшем расстоянии или отклоняя их быстрее. |
A system with a shorter focal length bends the rays more sharply, bringing them to a focus in a shorter distance or diverging them more quickly. |
Здесь Группа продвигает свой звук дальше, чем раньше, отклоняясь от металла в сторону мягкого рок-звука, который использует настоящие электронные ритмы. |
Here, the band push their sound further than before, veering away from metal towards a soft rock sound that uses actual electronic beats. |
3 октября 1983 года, во время прямого эфира новостей NBC, Савич была бессвязна в эфире, невнятно произнося свою речь, отклоняясь от сценария и рекламируя свой репортаж. |
On October 3, 1983, during a live NBC news update, Savitch was incoherent on the air, slurring her speech, deviating from her script and ad-libbing her report. |
Он предназначен для снижения риска для толпы, заставляя автомобиль скользить по прямой, не отклоняясь непредсказуемо. |
It is designed to reduce risk to crowds by making the vehicle skid in a straight line without veering unpredictably. |
Отклоняясь назад и шепча, я занял физически доминантную позицию. |
By leaning back, and by whispering, I established a dominant physical position. |
Опаснейшие из них - Маги Крови которые втайне продолжали проводить свои темные ритуалы, отклоняясь от церкви. |
The most dangerous of these are the Blood Mages who continue to perform their dark rituals in secret... |
Отклоняясь от более ориентированных на действие Resident Evil 5 и Resident Evil 6, Resident Evil 7 возвращается к корням ужасов выживания франшизы, подчеркивая исследование. |
Diverging from the more action-oriented Resident Evil 5 and Resident Evil 6, Resident Evil 7 returns to the franchise's survival horror roots, emphasizing exploration. |
Однако другие отмечали, что творчество хороших переводчиков может сделать фильм более приятным, хотя и отклоняясь от первоначальных намерений режиссера. |
However, others have commented that the creativity of good interpreters can make the film more enjoyable, though deviating from the filmmaker's original intentions. |
Во всяком случае, вступление к жизни С. должно быть как можно короче, не отклоняясь от подтем. |
In any case, the intro to S.'s life should be kept as short as possible, without deviating into sub-topics. |
- без отклоняясь слишком далеко - without straying too far
- и отклоняясь от - and deviating from
- отклоняя их - rejecting them
- отклоняясь условия - deviating conditions
- отклоняясь от - straying from
- отклоняясь требования - deviating requirements
- отклоняя жалобу - dismissing the complaint