Сторонилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Do you want us to become the laughing stock of the village? |
|
Ну, в таком районе, он бы сторонился незнакомца, не так ли? |
Well, in this neighborhood, he would have shied away from a stranger, right? |
Позаботься о ней, Кид... Почему бы тебе... да нет, ты всегда сторонился женщин... Я ведь так и не узнаю, что тебя привело сюда. |
Take care of her, Kid, why don't you-but no, you always fought shy of them-and you never told me why you came to this country. |
Да и сам он тоже не очень был к ней расположен: он был так честен, что ее уловки и ужимки на него не действовали, и он с инстинктивным отвращением сторонился ее. |
He was so honest, that her arts and cajoleries did not affect him, and he shrank from her with instinctive repulsion. |
Они сторонились платных дорог и не превышали скоростной режим. |
They were avoiding toll booths and were sticking to the speed limits. |
Военный, застегивая перчатку, сторонился у двери и, поглаживая усы, любовался на розовую Кити. |
An officer, buttoning his glove, stood aside in the doorway, and stroking his mustache, admired rosy Kitty. |
Она сторонилась идеологии, следуя посторонним советам или отклоняя их на достаточно прагматичном основании. |
It eschewed ideology, following or rejecting outsiders’ advice on a pragmatic basis. |
Меня сторонились, преследовали, а иногда даже травили собаками во всех уголках Пяти королевств. |
I have been shunned, persecuted, and sometimes even hunted in every corner of the Five Kingdoms. |
И он сторонился материальных ценностей, кроме как набедренной повязки и маленького черпака, чтобы пить воду. |
And he eschewed material possessions apart from a loin cloth and a little bowl so he could drink water. |
В БССО сторонился политической деятельности. |
The BSSO eschewed political involvement. |
В течение последующих 13 лет я её сторонилась. |
And for 13 years I kept clear of it. |
Среди гостей было много знакомых, некоторые с ними разговаривали, но большинство явно их сторонилось. |
There were a number who knew them, and who talked casually, but the general tendency on the part of all was to steer clear of them. |
Они сторонились меня, потому что я не был настоящим Барри Алленом. |
You all shunned me because I wasn't the true Barry Allen. |
Trist remained somewhat aloof from my roommates and me. |
|
– Я не поэтому сторонилась тебя. |
That's not why I've been standoffish. |
Вернувшихся обратно домой из Ирака японских заложников в обществе сторонились. |
Once back home from Iraq, Japanese hostages were shunned by society. |
Лишь для того, чтобы он сторонился моих слов и прикосновений. |
Only to have him shun word and touch. |
Сторонился всех свидетелей и камер наблюдения в отеле. |
Avoided every witness and surveillance camera in the hotel. |
Я сторонилась от него, как от деревенского родственника, а он предпочитал девушек-сверстниц. |
I avoided him like a redneck relative and he stuck to girls more his own age. |
Were I a betting man, and I'm not, I stay away from games of chance... |
|
Но он был нуворишем, которого сторонились элиты восточного побережья. |
But he was new money, shunned by the elites of East Coast society. |
На самом деле, до 20-го столетия Соединенные Штаты сторонились «запутывающих альянсов» и считали (совершенно правильно), что так им будет спокойнее и безопаснее. |
Until the 20th century, in fact, the United States avoided entangling alliances and believed (correctly) that it was safer that way. |
Хочешь,чтобы все мальчишки сторонились тебя и говорили,что у тебя вонючие волосы? |
Want all the boys to run in the opposite direction and say you have stinky hair? |
После того, как ее открыл когда-то по ошибке один голландец, все суда еще долгое время сторонились ее заразительно варварских берегов, и только китобоец пристал туда. |
After its first blunder-born discovery by a Dutchman, all other ships long shunned those shores as pestiferously barbarous; but the whale-ship touched there. |
Они сторонились меня, потому что я не был настоящим Барри Алленом. |
You all shunned me because I wasn't the true Barry Allen. |
И меня всегда немного сторонились. Таков мой жребий, твой жребий. |
I've always been ever so slightly shunned by my lot, your lot. |
Что те, кто вас сторонился, в момент кризиса придет к вам за помощью. |
That those who once may have shunned you will, in a moment of crisis, come to your aid. |
я бы активно сторонился. |
I would've actively shunned. |