Патрулем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Патрулем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
patrol
Translate
патрулем -


Французский офицер Энсин де Жюмонвиль и треть его эскорта были убиты британским патрулем во главе с Джорджем Вашингтоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French Officer Ensign de Jumonville and a third of his escort were killed by a British patrol led by George Washington.

Мои парни прочесывают территорию шириной в ярдов вместе с пограничным патрулем в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got my men working a hundred-yard swath with Border Patrol in both directions.

Тинио и его эскорт вступили в перестрелку с американским патрулем и разгромили их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tinio and his escort had a skirmish with an American patrol and routed them.

Остановленный пограничным патрулем аннексии и проинструктированный доказать, что он писатель, как он утверждает, Ли достает ручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stopped by the Annexian border patrol and instructed to prove that he is a writer as he claims, Lee produces a pen.

14-го числа, проводя совещание в Бакнотане, он был застигнут врасплох американским патрулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the 14th, while holding a meeting in Bacnotan, he was surprised by an American patrol.

Кронпринц Фредерик патрулировал вместе с патрулем Сириуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crown Prince Frederik patrolled with the Sirius Patrol.

После операций с Дуврским патрулем она участвовала в Дарданелльской кампании в поддержку высадки союзников в Галлиполи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After operations with the Dover Patrol, she served in the Dardanelles Campaign in support of the Allied landings at Gallipoli.

Мне сообщили домой, я приехала сюда и встретилась с патрулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was notified at home and met the patrol here.

По пути туда он столкнулся с дезориентированным американским патрулем, который по ошибке направлялся к вражеским позициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his way there, he encountered a disoriented American patrol mistakenly walking towards enemy lines.

Отправьтесь с патрулём к нам в тыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a patrol of men to the rear of us.

Он уклонился от Советского патруля и связался с передовым немецким патрулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He evaded a Soviet patrol and contacted a forward German patrol.

Версия Infiniti, выпущенная в США в 2010 году, стала первым патрулем, проданным там с 60-й серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Infiniti version launched in the United States in 2010, the first Patrol sold there since the 60 series.

А на рассвете, по странному стечению обстоятельств, машина... того же Теодора Мюзара была найдена жандармским патрулем полностью сгоревшей на обочине дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CRS also discovered the burned out wreck of his car... in the early hours of the morning It was left on the roadside.

Фредди вместе с Мэри и подростками-титанами был послан сражаться с патрулем рока, который они победили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freddy, along with Mary and the Teen Titans, were sent to fight the Doom Patrol, which they defeated.

Но я руковожу местным патрулём, сэр, и хотела бы знать, какое именно расследование вы здесь ведёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am in charge of the Neighborhood Watch here, sir. I would like to know what this official business is you're here about.

Хотя мы рассчитали время так, чтобы не столкнуться с патрулем, нас мучил нелепый страх перед полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our fear of the police was absurdly great, though we had timed our trip to avoid the solitary patrolman of that section.

Тодд т. Семонит для совместных оценок с пограничным патрулем, DHS и другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Todd T. Semonite for joint assessments with Border Patrol, DHS, and others.

Мы будем самым активным патрулем во всем городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be the most proactive patrol in the entire city.

Три торпедоносца совершили атаку на ударный отряд, но были уничтожены боевым воздушным патрулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three torpedo bombers mounted an attack on the strike force, but were destroyed by the combat air patrol.

Остановки патрулем, парковочные штрафы, все, что есть на серый Джип или голубого хиллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traffic stops, parking tickets, anything they have on a gray Jeep or a Blue Heeler.

Отступление из Меца для соединения с французскими войсками в Шалоне было приказано 15 августа и замечено прусским кавалерийским патрулем под командованием майора Оскара фон Блюменталя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A retirement from Metz to link up with French forces at Châlons was ordered on 15 August and spotted by a Prussian cavalry patrol under Major Oskar von Blumenthal.

В тот же день шведские войска встретились с датским разведывательным патрулем из 200 кавалерийских частей под командованием генерал-лейтенанта Йоргена Ранцау в лесах Хестведы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same day Swedish troops met with a Danish reconnaissance patrol of 200 cavalry units under lieutenant general Jørgen Rantzau in the forests of Hästveda.

Я связалась с дорожным патрулем и сообщила им номер, раз полицейские решили себя не утруждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a contact at DMV to run the plate number since the cops couldn't be bothered.

До того, как присоединиться к WASPs, Олсен летал с аэроклубом Вудберна, гражданским воздушным патрулем в Портленде и долинах и работал инструктором по танцам в Портленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to joining the WASPs, Olsen flew with the Woodburn Flying Club, the Civil Air Patrol in Portland and The Dales and worked as a dance instructor in Portland.

В память... о победе... над патрулем... испанских конкистадоров... в 16 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In commemoration... of a victory... over a patrol... of Spanish conquerors... in the 16th century.

Еще один доброволец умер в Мордовии от отравления угарным газом 4 августа 2010 года; тело было обнаружено полицейским патрулем через несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another volunteer died in Mordovia from carbon monoxide poisoning on 4 August 2010; the body was found by Police patrol days later.

Джоэл, Тесс и Элли ускользают ночью, но после столкновения с правительственным патрулем они обнаруживают, что Элли заражена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joel, Tess, and Ellie sneak out in the night, but after an encounter with a government patrol, they discover Ellie is infected.

Через 4 часа 19 минут после столкновения в той же зоне отдыха был инцидент, зарегистрированный патрулём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four hours, 19 minutes post-impact, there was a highway patrol incident report filed at... the exact same rest stop.



0You have only looked at
% of the information