Подвыборке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Каждый из цветоразностных компонент CB и CR имеют одинаковую частоту дискретизации, поэтому нет подвыборка цветности. |
Each of the three Y'CbCr components have the same sample rate, thus there is no chroma subsampling. |
Фильтрация во время подвыборки также может привести к выходу цветов из гаммы. |
Filtering during subsampling can also cause colors to go out of gamut. |
Изотопы должны быть введены редактором в |isotopes=, используя одну подвыборку для каждого изотопа. |
Isotopes are to be entered by the editor in |isotopes=, using one subtemplate for each isotope. |
Расширенные оценочные данные основаны на подвыборке из полной выборки розничных и продовольственных услуг ЦБ США. |
The advanced estimated data is based on a subsample from the US CB complete retail & food services sample. |
Неудивительно, что в бухгалтерской подвыборке была более высокая доля конвергентов и более низкая доля аккомодатов. |
Not surprisingly, within the accounting sub-sample there was a higher proportion of convergers and a lower proportion of accommodates. |
В случае малой базисной совокупности размер подвыборки может быть недостаточно большим для расчета точного индекса цен. |
For a small reference population the sub-sample size may not be large enough to provide an accurate price index. |
Разные кодеки используют разные подвыборка цветности коэффициентов, соответствующих их потребностям сжатия. |
Ingested disk batteries do not usually cause problems unless they become lodged in the gastrointestinal tract. |
На практике пилот может исходить из предварительных знаний или обучения, используя подвыборку набора данных. |
In practice, the pilot may come from prior knowledge or training using a subsample of the dataset. |
Алгоритм снижает сложность обучения, выбирая для обучения небольшой подвыбор исходного набора данных. |
The algorithm reduces the training complexity by selecting a small subsample of the original dataset for training. |
Неудивительно, что в бухгалтерской подвыборке была более высокая доля конвергентов и более низкая доля аккомодатов. |
Not surprisingly, within the accounting sub-sample there was a higher proportion of convergers and a lower proportion of accommodates. |