Поладите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Отличный парень, вы легко поладите. Всё, что нужно сделать, это появиться завтра на работе в девять часов. |
Great guy, he's really easy-going, and all you have to do is show up tomorrow at 9:00 A.M. |
I think you two are gonna get along famously. |
|
Я думаю, вы поладите. |
I think you'd hit it off. |
И я знаю, вы с ней отлично поладите. |
And I know you two will get along famously. |
Я думаю вы с ней поладите, Сидни. |
I really think you're going to hit it off with her, sydney. |
Find mutual interests, and you will get along with each other. |
|
Погодите, сегодня вечером бесплатный концерт в Проспект Парк, и я собиралась пойти со своей бабушкой, и вы двое возможно, кто знает, неплохо поладите. |
Wait, there's a free concert tonight in Prospect Park, and I was gonna take my grandmother, and I thought you two might, I don't know, get along okay. |
Мне кажется, вы с ней поладите. |
I think you two just might hit it off. |
Заранее ведь неизвестно, поладите ли вы или терпеть друг друга не сможете. |
Cos you just don't know if you're going to get on or hate their guts. |
If you're honest and hardworking, you'll get along with him. |