Попутными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На полном двигателе и с попутным ветром они никогда не достигнут и 15 узлов. |
With full motorm and favorable winds, would never have reached 15 Evora. |
Мы продолжали довольствоваться полфунтами мяса в сутки и пользовались каждым попутным бризом, чтобы продвинуться немного к северу. |
We continued to content ourselves with half a pound of meat each per day, and we took advantage of every favouring breeze to work to the north'ard. |
Метеоролог, назначенный на операцию, рекомендовал атаковать их ночью, чтобы Б-29 могли воспользоваться благоприятным попутным ветром. |
The meteorologist assigned to the operation recommended that the attack be made at night so that the B-29s could take advantage of favourable tailwinds. |
Very well. A calm sea, favourable wind. |
|
So I put on my coat, hitched up here on the railroads. |
|
Мы взяли билеты на судно, отплывавшее в Гавр де Г рае, и отчалили с попутным ветром от берегов Ирландии. |
We took our passage on board a vessel bound for Havre-de-Grace and sailed with a fair wind from the Irish shores. |
Наконец, 4 августа 1901 года - день нашей свадьбы. Именно в этот день с первым попутным ветром, точнее, штормом, из-за которого Флоренс надсадила себе сердце, мы отплыли в Европу. |
On the 4th of August, 1901, she married me, and set sail for Europe in a great gale of wind-the gale that affected her heart. |
Реи были круто обрасоплены, и Пекод снова устремил свой неустрашимый нос навстречу ветру, ибо ветер, который считали попутным, оказалось, только посмеялся над кораблем. |
The yards were hard up; and once more the Pequod thrust her undaunted bows into the opposing wind, for the supposed fair one had only been juggling her. |
теперь, с попутным ветром и, надеюсь, достаточной удалью нашего каскадера, мы побьем их рекорд. |
Now, with a fair wind and hopefully enough bottle from out stuntman, we'll snatch that record off them. |