Порезав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
1 февраля 2014 года испанский дайвер, работавший на месте крушения Costa Concordia, скончался, порезав ногу о металлический лист. |
On 1 February 2014 a Spanish diver working on the Costa Concordia wreck died after slashing his leg on a sheet of metal. |
Сумеешь ли ты, о не в меру многословный брадобрей, отлично, ни разу не порезав, побрить отрока, которому ты не достоин даже целовать пыль под его стопами? |
Can you, O unnecessarily talkative barber, shave a young man well and without cutting him once, although you are not even worthy of kissing the dust beneath his feet? |
Один заключённый пытался бежать, порезав дёсны бритвой. |
One prisoner tried to escape - by splitting his gums with a razor blade. |
Так говорит ваш новый друг, который завоевал ваше доверие, порезав себе руку? |
According to your new friend who earned your trust by cutting his hand? |
Вместо этого Дунк предлагает свою кровь Леди Роанне, порезав себе щеку. |
Instead, Dunk offers his own blood to Lady Rohanne by slicing his cheek. |
Фарнхэм получил неопасные для жизни травмы, порезав рот и сломав зуб. |
Farnham sustained non-life-threatening injuries, cutting his mouth and breaking a tooth. |
Трое порезавших себя... двое удушенных. |
Three mutilations... two stranglings. |
Твой дружок Лайэм, лупень, порезавший Пёрл, походу, хавает в заведении на Норт Сайд. |
Your pal Liam, the mug who slashed Pearl, apparently he takes his meals at a joint on the North Side. |
Генри считает, что Картер отравился, порезавшись о стекло. Теперь яд постепенно распространяется. |
Henry thinks Carter got exposed when he cut his hand on the windshield, and now it's spreading through his entire body. |
Школа закрылась, когда Джон смертельно заболел столбняком в 1842 году, порезавшись во время бритья. |
The school closed when John became fatally ill from tetanus in 1842 after cutting himself while shaving. |