Послушавшись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Сперва она приняла свой смиренный, слегка глуповатый вид, но, послушав шерифа минуту-другую, сбросила эту личину и впилась в него взглядом, стараясь прочесть его мысли. |
At first she put on her slightly stupid demure look, but after a few of his words she gave that up and bored into him with her eyes, trying to read his thoughts. |
Но к музыке у него способностей не меньше, чем к технике. В чём вы можете убедиться, послушав, как он играет. |
But his musicality keeps up with technology, as you will understand when you listen to him play. |
Надо бы вам знать, что, послушавши вас, можно с ума спятить. |
You ought to know it's enough to drive a person wild to hear you. |
I SWEAR TO GOD, AFTER LISTENING TO HER BABBLE ALL NIGHT LONG, |
|
I'm not putting a patient's life in the hands of a novice surgeon based on my gut. |
|
Послушав, как играет Джордж, Гатри купил свою собственную губную гармошку и начал играть вместе с ним. |
After listening to George play, Guthrie bought his own harmonica and began playing along with him. |
Ты правда думаешь, что просто послушав радио, сможешь сказать полиции, где искать жертву убийства? |
You really think that just by listening to the wireless, you can tell the police where to look for a murder victim? |
Рана была ужасная, - начал судовой врач, - и, послушавшись моего совета, капитан Вопли положил нашего старичка Сэмми... |
It was a shocking bad wound, began the whale-surgeon; and, taking my advice, Captain Boomer here, stood our old Sammy- |
Послушавшись совета отца, он не присоединился к ним, так как его потенциального заработка было бы недостаточно, чтобы покрыть расходы на пребывание в группе. |
Heeding his father's advice he did not join as his potential earnings would not be enough to cover the costs of being in the group. |
Послушав с минуту, человек в водолазке кивнул и начал выключать компьютер. |
After a moment, the man in the turtleneck gave him a congenial nod and started shutting down his computer. |
Про него говорили, что когда-то давно он занимался починкой лодок на биаррицком пляже и что однажды вечером, послушав, как он поет песни, в него влюбилась польская панна. |
They said that a Polish princess having heard him sing one night on the beach at Biarritz, where he mended boats, had fallen in love with him. |
Но уже на следующее утро, более трезво обдумав все происшедшее и послушав, что говорят люди, я стал смотреть на дело несколько разумнее. |
But when, in the clearer light of next morning, I began to reconsider the matter and to hear it discussed around me on all sides, I took another view of the case, which was more reasonable. |