Постоялец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Постоялец - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lodger
Translate
постоялец -

  • постоялец сущ м
    1. guest, hotel guest
      (гость, гость отеля)
      • новый постоялец – new guest
    2. lodger, boarder
      (жилец)
      • новые постояльцы – new boarders

имя существительное
guestгость, постоялец, паразит
residentрезидент, постоянный житель, постоялец, постоянный жилец, не перелетная птица
roomerжилец, постоялец
сокращение
P.G.квартирант, постоялец, жилец, аспирант

  • постоялец сущ
    • жилец · квартирант · житель

гость, постоялец, паразит, жилец, резидент, постоянный житель, постоянный жилец, не перелетная птица

Постоялец Жилец, лицо, временно живущее где-н..



Сейчас нам известно, что постоялец, указанный как пациент скорой, никогда не проживал в отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now know that the guest listed as calling the ambulance never actually stayed at the hotel.

Было еще одно убийство - постоялец в своем номере в Sapphire Lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been another killing. A guest in his room at the Sapphire Lady.

Сегодня у нас здесь новый постоялец в Зале Человекуса, милостиво предоставленный его первооткрывателем,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, we have a new resident here in the e e Hall of Homini, generously donated by its discoverer,

Постоялец наверху, Сидит в коридоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occupant is upstairs in the sitting area.

Пусть Джура заблокирует аэропорт... Постоялец сбежал я пойду за ним...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell Djura to go and block the airport... ..the tenant slipped away I'll follow him...

Скоро у меня появится постоялец, так что думаю, тебе пора уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I have a house guest coming, so it's time for you to go now.

Ты хороший постоялец, поэтому я готов забыть про это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a good homeboy, so I'm gonna walk it out.

Так у нас теперь постоялец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so we have a houseguest now.

Здесь я веду свою странную полужизнь, а еще у меня есть постоялец...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where I lead a strange half-life with a lodger called

Хотя Обердофер и заподозрил, что его новый постоялец сумасшедший, он все-таки послал слугу проводить его до гауптвахты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the Texan Boniface was inclined to consider his recently arrived guest entitled to a suspicion of lunacy, he assented to his request; and furnished him with a guide to the guard-house.

Твой постоялец - твоё дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your house guest is your business.

Постоялец в церковь не ходил и не делал никакого различия между воскресеньем и буднями, даже одевался и то всегда одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stranger did not go to church, and indeed made no difference between Sunday and the irreligious days, even in costume.

Обед прошел молчаливо, несмотря на угодливую заботливость хозяина, то и дело заходившего узнать, всем ли доволен его постоялец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore dined very silently, in spite of the officious attention of his host, who presented himself two or three times to inquire if he wanted anything.

Это наш новый постоялец, князь Мышкин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our new lodger, Prince Myshkin.

Также Дженнифер Вули - это глупый псевдоним, который Миртл использовала как постоялец мотеля Чат Нуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennifer Wooley also happens to be the witless alias Myrtle used as a resident at the Chat Noire Motel.

Постоялец кратко, но энергично выругался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stranger swore briefly but vividly.

Я не ел уже сутки... оказывается, если ты не постоялец, то отель не обязан тебя кормить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not eaten in 24 hours because it turns out that room service does not deliver outside the hotel.

Ей неловко было сознаться, что постоялец и не думал называть себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought it seemed so silly not to know the man's name.

Он всего лишь их постоялец, а вы лезете поперёк следствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just their boarder and you're pre-empting the investigation.

Хэнк Понзэл, бывший постоялец приюта Джо Макьюсека, был выставлен, когда Джо отказался продлить твоё пребывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hank Ponzell, former resident of Joe McUsic's halfway house. Until you were kicked out when Joe denied your extension.



0You have only looked at
% of the information