Похорошела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
расцвести, выровняться, стать красивее, стать привлекательнее
С возрастом, Фоска не похорошела. |
Fosca did not improve with age. |
А его мать еще больше похорошела... |
And his mother ever more beautiful... |
Я слышал, что она необычайно похорошела за последние год или два. |
Well, I have heard that she is uncommonly improved within this last year or two. |
Но она так изменилась, так похорошела, стала такой женственной, так далеко ушла по пути всяческого совершенства, что сам я словно не подвинулся вперед ни на шаг. |
But she was so much changed, was so much more beautiful, so much more womanly, in all things winning admiration, had made such wonderful advance, that I seemed to have made none. |
Она немного осунулась, побледнела, но все так же молодо выглядела, - пожалуй, она даже похорошела, стала изящнее. |
She was somewhat paler and thinner, but still fresh-complexioned, and perhaps still prettier for her additional delicacy. |
За границей, - сказала мисс Хэвишем. - Далеко, не достанешь; получает воспитание, подобающее молодой леди; еще похорошела; все ею восхищаются. |
Abroad, said Miss Havisham; educating for a lady; far out of reach; prettier than ever; admired by all who see her. |
И вообще она пополнела и похорошела, -продолжала мисс Розалинда, которая имела расположение к полноте. |
She is stouter, too, and altogether improved, continued Miss Rosalind, who was disposed to be very fat. |
I'II see to It he's weII-Iooked after. |
|
Лидгейт читал это письмо вслух, и личико Розамонды напоминало оживающий цветок - оно расцвело улыбкой и похорошело. |
While Lydgate was reading the letter to Rosamond, her face looked like a reviving flower-it grew prettier and more blooming. |
А вы похорошели! Спасибо, Селеста, вы тоже. |
Thank you, Celeste, and vice versa. |
My stepfather died quickly, and as soon as he was dead, he regained some of his good looks. |
|
Он питал какую-то неопределенную надежду, он был беспричинно весел. Когда он приглаживал перед зеркалом свои бакенбарды, ему казалось, что он похорошел. |
He had an aimless hope, and was vaguely happy; he thought himself better looking as he brushed his whiskers before the looking-glass. |
Yeah, your fungi weren't much fun, Fritz. |
|
Было бы чрезмерным преувеличением сказать, что я похорошел! |
I suppose it would be exaggerating things to say I look handsome. |
Вы еще молоды; вернитесь в город и снова похорошеете, когда не придется поднимать ничего, кроме собственных век. |
You are young yet; you could go back to the cities and better yourself without lifting more than an eyelid. |
- даже похорошела - even prettier
- прибудете похорошела - get prettier
- способ похорошела - way prettier
- только похорошела - only prettier