Премиленькую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Премиленькую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
премиленькую -


Посмотри на Гордона Прескотта, - сказал Нейл Дьюмонт, - он заполучил премиленькую монополию на проектирование жилых домов и почтовых павильонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at Gordon Prescott, said Neil Dumont, and what a sweet little monopoly he's got himself in housing projects and post offices.

У нас в доме прямо сейчас премиленький ребёночек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have just got the cutest little baby over at our house right now.

Диспенсационные Премиленниалисты и Амиленниалисты, которые верят во множество правильных интерпретаций, часто идентифицируют женщину как нацию Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dispensational Premillennialists, and Amillennialists who believe in multiple valid interpretations will often identify the woman as the nation of Israel.

Так вот, дорогая моя, это премиленький эпизод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my dear, it's a pretty anecdote.

Мог бы познакомить вас с премиленькими девушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have introduced you to some jolly girls.

Она спустилась только к вечернему чаю - бледная, в премиленьком капоте; но к ужину совсем поправилась, и за столом было очень весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not come down till tea-time, when she appeared in a becoming wrapper and a pale face; but she was quite recovered by supper, and the meal was very cheerful.

Да она премиленькая, - решил он про себя, когда за ней захлопнулась входная дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a trim little good-looker, was his verdict, when the outer office door closed on her.

Я рассчитывал на вас и вчера всю ночь обдумывал один роман, так, для пробы, и знаете ли: могла бы выйти премиленькая вещица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been reckoning upon you, and I lay awake all last night thinking of a novel, just as an experiment, and do you know, it might turn out a charming thing.

Взять килсайтскую историю: служанка, которую он поцеловал, была премиленькая особа, но главное - у нее был совершенно безутешный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The servant girl in the Kilsyte case had been pretty, but mournful of appearance.

Премиленький узор; так просто и благородно. Я сама хотела себе сделать, если б у ней не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A charming pattern-so simple and refined,-I should have liked it myself, if she hadn't had it.

Они везли завтракать в Булонский лес премиленьких девушек, которых для развлечения иностранцев радушно предоставлял им Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were on their way to lunch in the Bois de Boulogne accompanied by those pretty girls that Paris gladly supplies for the amusement of foreigners.

Пьют себе квас, едят жаренную курочку под рыбную уху, прогуливаются в компании какой-нить премиленькой цацки по Дерибасовской улице, все пред ними шапки подымают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drink kvass, eat roast chicken and fish soup, stroll with some cute little tsatske along Deribasovskaya street, everybody tips their hat.



0You have only looked at
% of the information