Проворная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Экономка, сморщенная, сухонькая, на диво живая и проворная шотландка, развела всех по комнатам, ни на минуту при этом не умолкая. |
The housekeeper, a wizened old Scotswoman with amazing energy, bustled about showing them their rooms, chattering all the while in a broad western Highlands accent. |
Благодаря тому, что она легкая, она невероятно проворная. |
Because it's light, it's unbelievably agile. |
Так и шествует вперед арго, непрестанно распадаясь и восстанавливаясь; это безвестная, проворная, никогда не прекращающаяся работа. |
Thus slang is in constant process of decomposition and recomposition; an obscure and rapid work which never pauses. |
Джерси-единственное место на Британских островах, где водится проворная лягушка рана далматина. |
Jersey is the only place in the British Isles where the agile frog Rana dalmatina is found. |
Шамашечкины! - сказала решительным и неожиданно низким контральто голубоглазая проворная Верка, - шамашечкины. |
Loony! said the blue-eyed, spry Verka in a positive and unexpectedly contralto voice: Loony. |
Иначе, это маленькую птичку между зубов заменит другая проворная птичка... |
Otherwise, the little bird gets cleaned out of his teeth by another little bird... |
Проворная крошка, не так ли? |
Prompt little number, isn't she? |
Подошла невысокая темноволосая проворная официантка, балерина с бесстрастным лицом и телом спортсменки, обслуживающая их столик. |
It's the little dark agile waitress, the athlete-ballerina with her deadpan demeanour, who serves them both. |
Он высказал ей свое восхищение и прибавил, что -она сама похожа на птицу - такая же зоркая и проворная. |
He complimented her and told her that her success must be due to the fact that she was a bird herself, with all a bird's keen vision and quick-flashing ways. |
Will it be starting anytime soon, Speedy? |
|
Когда кролик найден, гончие бросаются в погоню, маленькая и более проворная самка идет впереди, а самец не дает кролику слишком далеко метаться в стороны. |
When a rabbit is found the hounds will give chase, the small and more agile female in the lead with the male keeping the rabbit from darting too far to the sides. |
Ты плохо управляешься с копьем, Но ты проворная. |
You're lousy with a spear, but you're sneaky. |
Она достаточно проворна на мягком грунте, но на твёрдой дороге она подскакивает. |
She's nimble in the heavy going, but bounces a little on the hard ground. |
Она достаточно проворна на мягком грунте, но на твёрдой дороге она подскакивает. |
She's nimble in the heavy going, but bounces a little on the hard ground. |
You're too quick for me, he said. |
|
Она на удивление проворна. |
She's surprisingly heavy. |
- достаточно проворная - reasonably prompt
- весёлая и проворная деловитость белки - the bright brisk busyness of the squirrel
- проворная обзор - prompt review
- проворная обработка - prompt processing
- очень проворная - very prompt
- проворная транспорт - prompt transportation
- проворная прием - prompt reception
- проворная трансмиссия - prompt transmission
- проворная продажа - prompt sale
- проворная обратная связь - prompt feedback
- проворная оценка - prompt assessment
- проворная замена - prompt replacement
- проворная учет - prompt accounting
- проворная соглашение - prompt agreement
- проворная подготовка - prompt preparation
- проворная команда - agile team
- проворная доставка - prompt shipping