Пускаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пускаем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let
Translate
пускаем -


Мы обычно не пускаем толпу незнакомцев просто так в наше жилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't usually allow a pack of strangers to waltz through our door.

Мы здесь по очерди пускаем пузырики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all over here taking turns blowing bubbles.

Когда мы принимаем решение, мы пускаем его по кругу как ведро попкорна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we make decisions, we pass it around the circle like a bowl of popcorn.

Ты замечал, что мы пускаем мексиканцев в свои дома... просто потому-что у него с собой садовый инвентарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever notice that you let go Mexicans into your home... just because he's got gardening tools?

Люди Барзини заняли мою территорию... а мы все пускаем на самотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barzini's people chisel my territory and we do nothing about it!

Мы не просто пускаем пыль в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That were not just blowing smoke.

Как только навес готов, мы заходим, готовим партию, пускаем яд, и уходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the tent is up, we go in, we cook a batch, we bomb the place, and leave.

Мы не пускаем людей в стаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not bring humans into the tribe.

Берем корову, все, что внутри, пускаем на бургеры и стейки, а шкурой, чтобы не выбрасывать, обтягиваем сиденья ваших машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not take a cow, turn the middle of it into burgers and steaks, and then, instead of throwing the skin away, use it to cover the seats of your car?

Мы закрываем перед ним двери и не пускаем его в сознательную жизнь, но иногда... оно оказывается сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are all there, Miss King, all the cruelty and savagery and lust... We shut the door on them and deny them conscious life, but sometimes they are too strong.

Простите, но мы обычно не пускаем собак в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but we usually don't allow dogs in the house.

Фрэнка больше сюда не пускаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank's not allowed in anymore.

А мы в наш магазин пускаем всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We let everybody into our bookshop.

Взяв сапоги в руки, мы пускаемся в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We make off with our boots in our hands.

Мы пускаемся, зажмурив глаза, неведомо куда, не имея о месте ни малейшего представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set out, eyes shut, for we don't know where, not having the least notion of the place.

Вдруг мы настораживаем уши и пускаемся наутек. Вслед за тем мы останавливаемся как зачарованные: в небольшом закуте резвятся два живых поросенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once we prick up our ears, hurry across, and suddenly stand petrified-there running up and down in a little sty are two live sucking pigs.

Ну что Амалия, снова мы пускаемся в приключения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we can continue onwards in our adventure again!



0You have only looked at
% of the information