Пущена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Так было, когда в 1788 году по случаю открытия памятника королю Иоанну III Собескому была пущена в ход великолепная карусель. |
Such was the case when a magnificent carousel was set into motion to mark the unveiling of the King John III Sobieski monument in 1788. |
К 2010 году должна быть пущена на руднике первая очередь обогатительной фабрики с годовой производительностью в полтора миллиона тонн руды в год. |
By the year 2010 the first line of the enrichment factory is to be launched at the pit with the annual output of 1.5 million tons of ore. |
Была пущена в ход машина контрпропаганды, и я был одним из ее колес. |
A counter-propaganda machine was put into motion, and I was one of its wheels. |
Машина была пущена в ход слишком давно, и остановить ее сразу было невозможно. |
The machinery had been in motion much too long for it to be stopped suddenly now. |
В феврале 2003 г. в ТСЦ Nº 4 пущена в строй линия по нанесению на ТБД внутреннего покрытия. |
In 2003 the plant started the production of pipes with inner coating with the new coating line came on stream in pipe welding plant No. 4. |
Электростанция была вновь пущена в строй сегодня утром в 11 ч. 30 м. по местному времени. |
The plant resumed operations at 11.30 a.m. local time this morning. |
Another batch of rubber was soon put to work. |
|
Пушка была пущена через отверстие небольшого диаметра, куда можно было просунуть раскаленную докрасна проволоку, чтобы вызвать взрыв и выстрелить из пушки. |
The cannon was set off through a small-diameter touchhole, where a red-hot wire could be thrust to set off an explosion and fire the cannon. |
Наконец постройка силовых станций здесь была закончена, и новая диковинная система пущена в ход. Западная сторона старалась не отстать от Северной. |
The powerhouses were completed and the system was started, even while the contracts for the changes on the West Side were being let. |
Стрела вонзилась мне в голову, и пущена она моим родным детищем! |
An arrow launched at my brain by my own child! |