Работяги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Нет ничего лучше приземлённого работяги Билли Джоэла вместе с Элтоном Джоном, королевой Англии. |
Nothing better than down-to-earth, blue collar Billy Joel with Elton John, the Queen of England. |
What are yobbos going to drive? |
|
Мы больше не работяги, Артур, все мы... |
We're none of us bin men any more, Arthur. |
Pretty snazzy belt for a bitter blue-collar guy. |
|
А на нижнем ярусе работяги начали для чего-то разрушать короткие участки стены. |
On the bottom level workmen had begun demolishing short sections of retaining wall. |
Докеры и работяги не носят Армани. |
Longshoremen and machinists don't take to Armani. |
12-летний пацаненок, который ни фига не хочет делать и он, допустим, не сын работяги-южанина а отпрыск адвоката или доктора пойдет ли он работать механиком? Или официантом? |
A 12-year-old kid who's bone idle, and isn't the son of a worker from the South, but the son of a lawyer or a doctor instead... does he go and work as a mechanic, or a waiter? |
Не такие напыщенные как барристеры, но мы работяги. |
Not as posh as a barrister, but we try harder. |
Моя дочь забрюхатела и мой первый внук зачат от невежи-работяги. |
My daughter's virginity has been taken and my first grandson spawned, by an ill-favored prole. |
Ну за разное ... Знаете Отец - жена работяги... |
It depends - you know, Father, she's a manual laborer's wife... |
И все эти новенькие работяги безумно захотят потратить свои денежки , на то что продаешь ты-пиво |
And all those new workers are gonna want to spend their earnings buying what you're selling- beer. |
И я знаю что предпочтут честные работяги, болельщики Дерби. |
I know which honest working- class Derby supporters would prefer too. |
Хотел сказать, что благодаря твоему звонку те два прилежных работяги больше не в кампании. |
Just want to let you know that thanks to your feedback, those two eager-beaver employees are no longer with the company. |
Shanty folk don't want me. |