Честные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Честные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
honest
Translate
честные -


Это честная игра, и играют в нее честные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a fair game, played by honorable men.

Он послал меня к вам на честные переговоры, как вашего друга-железнорожденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent me to treat with you in good faith as your fellow ironborn.

Поначалу неохотно поддаваясь соблазну золота, вскоре даже самые честные граждане пытаются угадать это замечание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially reluctant to give into the temptation of the gold, soon even the most upstanding citizens are trying to guess the remark.

Что касается меня, то я, признаться, не сомневалась, что у него, как говорится, самые честные намерения, то есть что он хочет обобрать женщину при помощи законного брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my own part, I confess, I made no doubt but that his designs were strictly honourable, as the phrase is; that is, to rob a lady of her fortune by way of marriage.

Пусть все честные люди берут с них пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let all honest men, take example by them.

Я исправила его так, чтобы требовались только честные ответы, но не обязательно правильные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fixed it so that I only had to answer the truth. I didn't have to give the correct reply.

Так и с людьми, которых мы знаем За честные, безупречные жизни и Благородные имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So with men we know for upright, blameless lives and noble names.

Не знаю, являюсь ли я подлинно добрым человеком, - однако я готов помочь вам как только могу, раз у вас такие честные намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know not whether I am a true philanthropist; yet I am willing to aid you to the utmost of my power in a purpose so honest.

Честные люди являют собой пример высокой морали, служа не в угоду своим личным интересам, но ради процветания отчизны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscientiousness men lead with a high moral example... to work in service not only of personal interest... but to enhance the homeland.

Эй, друг, мы тут все честные!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all honest here in Piazza Vittorio!

Честные, трудящиеся, ворующие сахар, американцы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honest, hardworking, sugar-stealing Americans!

Но сейчас я открыт и приношу свои честные, сердечные извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here I am exposed to you, offering you my sincere, most heartfelt apologies.

Вот тут я и зарабатываю свои умеренно честные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where I make my reasonably honest living.

Разве честные люди пьют воду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do respectable citizens ever drink water?

Они крадутся, как апачи по тропе войны, а не скачут открыто, как честные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ride silently like Apache on the warpath, not open like honest men.

Нет, я не думаю, что митинги за честные выборы имеет смысл сравнивать с протестами, свергнувшими Мубарака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I don’t think it makes much sense to compare the protests For Honest Elections to the protests that overthrew Mubarak.

Не беспокойтесь слишком сильно о том, чтобы делать честные ошибки—они, скорее всего, будут найдены и быстро исправлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry too much about making honest mistakes—they're likely to be found and corrected quickly.

Со мной рядом люди честные и справедливые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want men beside me who are upright and fair.

Я люблю честные соревнования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enjoy good, healthy competition.

Деньги, даже честные деньги, не идут ни в какое сравнение с такими вещами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money, even clean money, doesn't stack up with that.

Честные объективные читатели легко видят, что это не имеет никакого отношения к разделу конференций, но я не хотел все менять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honest objective readers can easily see that this has nothing to do with the Conferences section but I didn't want to change everything.

По-моему, у него очень честные глаза... Он женится на вас, уж поверьте, моя милая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he has a frank look about the eyes.

Очень много потерь, многие честные люди оказываются на обочине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many of them fall by the wayside

Сегодня мы в силах задать обвинительный вопрос этим чиновникам и вправе получить честные ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

tonight, we have in our power To ask definitely incriminaTing questions of These officials. And The power To demand satisfactory answers.

Мои родители замечательные люди: мягкосердечные, честные, у них есть моральные ценности, они не нарушают обещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents are remarkable people: kind-hearted, honest, they have moral values and don't break promises.

Как честные и мыслящие люди, вы не допустите такого исхода дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As honorable, intelligent men you won't permit it to be done.

Бригс видела, как Бекки их взяла, но не задавала вопросов и не поднимала шума; возможно, она даже посочувствовала ей, как посочувствовали бы многие честные женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Briggs saw her take them, asked no questions, told no stories; but I believe quite sympathised with her on this matter, and so would many another honest woman.

Чистые, честные полицейские, которыми может восхищаться публика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean-cut, forthright men the public can admire.

Ангва посмотрела на его короткие рыжие волосы и честные уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angua looked at his short red hair and honest ears.

Обязанность жюри - лучший способ чтобы честные граждане наказали правонарушителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jury duty is the best way for honest citizens to punish lawbreakers.

За каждым из них стояли годы жизни, усилия, надежды и попытки - честные или бесчестные, но попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind each, there were the years of a life lived or half over, effort, hope and an attempt, honest or dishonest, but an attempt.

Честные граждане, брошенные в тюрьму служаками моего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honest men, incarcerated by my brother's officers.

Где все честные и умные американцы готовые выйти вперёд и спасти нацию и повести народ за собой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where are all the bright honest intelligent Americans ready to step in and save the nation and lead the way?

Даже рулевое колесо, на котором покоились честные руки Адама Казимировича, несколько свернулось в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the steering wheel upon which Adam Kozlevich rested his honest hands was a bit askew.

Но молодой светловолосый электрик был явно хорош собой: приятные, правильные черты лица, честные глаза, высокий рост и хорошая фигура делали его очень привлекательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one thing was certain: the electrical engineer was good-looking, fair and clean-shaven, with pleasant, regular features, and an honest face; he was tall and well-made.

Клевета, вандализм и честные фактические ошибки не считаются мистификацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libel, vandalism, and honest factual errors are not considered hoaxes.

Западные наблюдатели также должны понимать, что даже честные выборы, если избранное правительство не может закрыть пробелы, являются спорными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western observers also must understand that even fair elections, if the elected government cannot close gaps, are moot.

Не беспокойтесь слишком сильно о том, чтобы делать честные ошибки — они, скорее всего, будут найдены и быстро исправлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry too much about making honest mistakes — they're likely to be found and corrected quickly.

В 2002 году он начал тренироваться и выступать в бригаде честные граждане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002 he began training and performing at the Upright Citizens Brigade.

Злоупотребление правилами также не нравится тем из нас, кто делает честные правки и вклады здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abuse of the rules isn't pleasing to those of us making honest edits and contributions here, either.

Обычные шимпанзе вели себя так же, как и люди, предлагая честные предложения в одной из версий игры ультиматум, предполагающей прямое взаимодействие между шимпанзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common chimpanzees behaved similarly to humans by proposing fair offers in one version of the ultimatum game involving direct interaction between the chimpanzees.

Это входит в анализ таких вещей, как честные ошибки и преднамеренные искажения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This comes into the analysis of such things as honest mistakes and intentional misrepresentations.

Эти договоренности не всегда гарантируются, и честные торговые организации не всегда могут купить все какао, имеющееся в их распоряжении, у кооперативов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These arrangements are not always assured and fair trade organizations can't always buy all of the cocoa available to them from cooperatives.

Однако, чтобы быть эффективным, собеседование при увольнении должно задавать правильные вопросы и получать честные ответы от отделяющихся сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exit interviews must, however, ask the right questions and elicit honest responses from separating employees to be effective.

Разумеется, сэр, это были частные лица, честные торговцы, преданные вам, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes without saying, sir, they were private individuals, honest traders who are devoted to you, sir.

В анекдотах говорится, что фермерам платили больше или меньше торговцы, чем честные торговые кооперативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anecdotes state that farmers were paid more or less by traders than by fair trade cooperatives.

В докладе парламентской группы в апреле 2017 года говорилось, что больше всего от демонетизации пострадали сельские домохозяйства и честные налогоплательщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Parliamentary panel report in April 2017 stated that rural households and honest taxpayers were the worst hit by demonetisation.

Честные, трудолюбивые, приличные люди теряют свои дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honest, hard-working, decent people are losing their homes.

Честные трейлеры-это номинированная на премию Эмми серия пародийных трейлеров фильмов, а иногда и телевизионных шоу, которые сделаны для того, чтобы высмеять фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honest Trailers is an Emmy-nominated series of parody trailers of films, and occasionally TV shows, that are made to satirize the film.

Храбрецы мы там не такие честные, как они могут сравниться с воздушно-десантной пехотой, ага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brave men are we There's none so fair as they can compare to the airborne infantry, uh huh.

Теперь они такие же честные, как и все, что здесь есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are as fair now as anything gets around here.

Совсем не такая, как честные граждане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totally different from those solid citizens.

Не беспокойтесь слишком сильно о том, чтобы делать честные ошибки — они, скорее всего, будут найдены и быстро исправлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry too much about making honest mistakes — they're likely to be found and corrected quickly.

Пациенты с трудностями в обучении и с деменцией были наказаны за то, что они допустили честные ошибки, поставив галочку в неправильном поле в сложных формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients with learning difficulties and with dementia have been issued with penalties because they made honest mistakes ticking the wrong box in complex forms.

Спасибо, Ширли, за вдохновенные и честные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you,Scully. For those honestly,inspiration words

Я хочу сказать, что ежели б у вас были честные намерения, вы не связывались бы с девочкой, которая годится вам в дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean that you are no man of honorable intentions, or you would not come taking up with a little girl who is only old enough to be your daughter.


0You have only looked at
% of the information