Размыть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- размыть гл
- blur(размывать)
- dilute(разбавлять)
- erode(подрывать)
- wash away(смыть)
-
- размывать гл
- blur(расплываться)
- erode(подрывать)
- wash(промывать)
- dilute(разбавлять)
-
затуманить, скрыть, затуманивать
Мы используем высокие объемы шума и громкости, потому что хотим попытаться размыть саму суть того, чтобы слышать. |
We have high volumes because we want to try to distort the hearing sense. |
Это пример того, как взаимодействие человека с природой может размыть границы того, что считается природой. |
This is an example of how human interaction with nature can blur the boundary of what is considered nature. |
Например, некоторые ученые ищут доказательства квантовых флуктуаций пространства-времени, которые могут размыть изображения удаленных звезд и привести к систематическим искажениям. |
For example, some scientists are searching for evidence of quantum fluctuations of space-time that could blur images of distant stars or lead to systematic distortions. |
Чтобы объединить дом с его участком, Райт часто использовал большие пространства стекла, чтобы размыть границу между внутренним и внешним пространством. |
To unify the house to its site, Wright often used large expanses of glass to blur the boundary between the indoors and outdoors. |
Если шимпанзе генетически модифицирован, чтобы быть более похожим на человека, это может размыть этическую грань между животным и человеком. |
If a chimpanzee is genetically altered to be more similar to a human, it may blur the ethical line between animal and human. |
Ну, ты же знаешь как легко размыть грань, между защитными и агрессивными целями исследования. |
Look, you know how easy it is to blur the line between offensive and defensive research. Come on. |
Используя зеркала, чтобы размыть ее фигуру и создать иллюзию скорости, она надела запасную униформу и пустилась в погоню за скрипачом. |
Using mirrors to blur her form and give her the illusion of speed, she donned a spare uniform and took up pursuit of the Fiddler. |
you don't like them and want to blur their difinition! |
|
Правда в том, что ЦРУ нужно размыть эти границы, и я в этом преуспела. |
The truth is the CIA needs me to blur those lines, and I am very good at it. |
Я думаю, что главная причина, по которой я не могу, заключается в том, что расследование AP, похоже, имело целью размыть это различие. |
I think the main reason I can't, is that the AP investigation seems to have had the purpose of blurring this distinction. |
Несмотря на попытки go motion размыть движение, Спилберг нашел конечные результаты неудовлетворительными для полнометражного художественного фильма. |
Despite go motion's attempts at motion blurs, Spielberg found the end results unsatisfactory for a live-action feature film. |
Для имитации диффузии текстуру световой карты можно просто размыть. |
To simulate diffusion, the light map texture can simply be blurred. |
Использование переключателей данных в графе потока данных может в некоторой степени сделать статический график потока данных динамическим и слегка размыть различие. |
The use of data switches in the data flow graph could to some extent make a static data flow graph appear as dynamic, and blur the distinction slightly. |
Линии определения могут размыться между грузовиком-кемпером и классом C с некоторыми экспедиционными транспортными средствами, такими как XPCamper или Earthroamer. |
The lines of definition can blur between a truck camper and a Class C with some Expedition vehicles like the XPCamper or the Earthroamer. |