Пример - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Пример - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
example
Translate
пример -

  • пример сущ м
    1. example, instance, case, case study
      (образец, экземпляр, случай, конкретный пример)
      • пример кода – code example
      • редкий пример – rare instance
      • контрольный пример – test case
    2. sample
      (отсчет)
      • пример приложения – sample application
    3. illustration
      (иллюстрация)
      • простой пример – simple illustration
    4. exemplify
    5. pattern
      (шаблон)
      • интересный пример – interesting pattern
    6. lead
      (свинец)
    7. paradigm
      (парадигма)
    8. piece
      (часть)

имя существительное
exampleпример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание
instanceпример, инстанция, образец, экземпляр объекта, отдельный случай, партия
illustrationиллюстрация, рисунок, пример, иллюстрирование, пояснение
sampleобразец, пример, выборка, проба, образчик, модель
patternузор, шаблон, образец, рисунок, модель, пример
leadсвинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила
paradigmпарадигма, образец, пример
pieceкусок, часть, пьеса, деталь, участок, пример
exemplumиллюстрация, пример

  • пример сущ
    • образец · случай · экземпляр · образчик · упражнение
    • иллюстрация · фигура
    • модель · прототип · прообраз · парадигма · единица · первообраз
    • сравнение · намек · метафора · назидание · аллегория · иносказание
    • эталон · идеал
    • практический пример · учебный пример
    • пояснение · объяснение · наука
    • притча · сказка · басня · парабола
  • примеры сущ
    • упражнения

доказательство, расписка, квитанция, чек, справка, пример, рисунок, графическое изображение, образец, иллюстрация, макет, модель, опытный экземпляр, проба

  • пример сущ
    • копия · подражание · контрпример

Пример Частный случай, приводимый в пояснение, в доказательство чего-н..



Бери пример с Дэнни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a leaf out of Danny's book.

Да, ты пример для всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NO, YOU ARE A ROLE MODEL TO ALL OF US.

Мне нужен кто-то, кого люди уважают, лидера, которого можно поставить в пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have to find someone people look up to, a leader of the community, show them as an example.

Вот пример одной из башен-гробниц, которые были разрушены в Пальмире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is an example of one of the tower tombs that was destroyed in Palmyra.

Пример чистой бюрократии и независимость судей, будет способствовать укреплению верховенства закона на всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example of a clean bureaucracy and independent judges would strengthen the rule of law throughout the country.

Да, да, - заговорил Базаров, - урок вам, юный друг мой, поучительный некий пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, began Bazarov, it's a lesson for you, my young friend, an instructive example.

Как видите, для сравнения на рисунке приводится пример одинаковых областей рисунка с обтравочными контурами и масками и без них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you will notice, we have provided examples of those sections without the clipping and masking for comparison.

Вы не можете запретить показывать меня только потому, что я подаю плохой пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't censor me just because I'm an obscenely bad role model.

Это блестящий пример для бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a real shot in the arm for the bureau.

Используя самого себя как пример, я создал подробный психологический профиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, using my own personality as a guide, I've created an extensive psychological profile.

Эта картинка немного преувеличена, но это пример того, какой знаменитой она была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a picture, which is slightly overdone, but it's an example of how famous...

Погодите, - сказал Дядьев, - берите пример со спутника господина Воробьянинова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, said Dyadyev. Follow the example of Mr. Vorobyaninov's companion.

Ты подаешь пример, и я говорю то же, что говоришь ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take the lead and I'm gonna say whatever you say.

На самом деле, я живой пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I'm a living case study.

Я привёл один пример того, как методичный, действительно научный подход может дать нам истинное понимание феромонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what I want to argue is this is one example of where a systematic, really scientific approach can actually bring you a real understanding of pheromones.

Яркий пример того, как искушенные инвесторы пытаются разгадать и упредить изменение в подходе финансового сообщества к оценке компании, был продемонстрирован 13 марта 1974 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rather colorful example of how sophisticated investors attempt to anticipate a changed investment-community appraisal of a company occurred on March 13, 1974.

У меня был самый ужасный пример в истории родительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the worst role models in parental history.

Все говорят, что вы - яркий пример добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone tells me you are a shining example of goodness.

Изменен пример приложения RPS: в публикацию Open Graph добавлены изображения жестов игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modified RPS sample app: added player gesture image to Open Graph share

Возможно лучший пример - это финансовая помощь компании AIG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the best example of how this all works is in the AIG bailout.

Это не лучший пример, но я уверен, что другие могут сделать лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a great example, but I am sure others can do better.

Это также пример многоязычного каламбура, полное понимание которого требует знания более чем одного языка со стороны слушателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also an example of a multilingual pun, full understanding of which requires knowledge of more than one language on the part of the listener.

Вот лишний пример даровитости Оппенгеймера: в конце концов он стал меня обыгрывать - это человек-то, ни разу в жизни не видевший глазами шахмат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another tribute to the magnificence of Oppenheimer's mind: in the end he became my master at the game-he who had never seen a chessman in his life.

Вот прекрасный пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a perfect example.

Губернатор действительно хочет сделать из него показательный пример для досрочного освобождения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor really wants to make him the poster boy for early release?

Другой пример-проект Би-би-си Domesday, в рамках которого был составлен обзор нации через 900 лет после публикации книги Domesday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is the BBC Domesday Project in which a survey of the nation was compiled 900 years after the Domesday Book was published.

Я приведу пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you an example.

Первый пример-это список объектов с ключевыми значениями, все люди из семейства Смитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first example is a list of key-value objects, all people from the Smith family.

Пример расчета для простоты предполагает, что единственным ценным материалом на астероидах является платина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Example calculation assumes for simplicity that the only valuable material on asteroids is platinum.

Восьминедельный отпуск по уходу за ребенком - хороший пример одного социального изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight week paternity leave is a good example of one social change.

Это ранний пример обратной причинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an early example of reverse causality.

Да, вот идеальный пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's a perfect example.

Пожал бы руку, но это дурной пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd shake your hand, but I don't wanna set a bad example.

Пример для подражания очень важен, но несмотря на такие убедительные примеры людей, которым я очень признательна, когда мне предложили баллотироваться в президенты, моя первая мысль была: А кто я такая, чтобы баллотироваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Role models really matter, but even with such strong role models who I am so grateful for, when I was encouraged to run for president, my first reaction was, Who am I to run for president?

Вы любите приводить в пример осла, так знайте, что именно в привычках этого животного ждать, пока от него отвернутся, чтоб лягнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used the donkey as an example... An animal that waits until you're not looking to kick you.

Я вам приведу пример, как раса влияет на мою жизнь, ок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will give you an example of how race affects my life, OK?

Должен показывать хороший пример моему парнишке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotta set a good example for my boy.

Не могли бы вы привести нам пример того, как это можно сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you give us an example of how you'd do it?

Пример этой уязвимой категории населения показывает, что социально-экономические факторы выступают в роли наиболее мощных детерминантов состояния здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example of this vulnerable category of the population demonstrates that socio-economic factors are the most powerful determinants of health condition.

Вы подали такой прекрасный пример!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've set such a perfect example.

Ты - это прекрасный пример того, как вести себя, когда отношения рушатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a shining example of how to conduct oneself when a relationship crumbles.

Этот пример послужил доказательством концепции использования цельно-экзомного секвенирования в качестве клинического инструмента при оценке пациентов с недиагностированными генетическими заболеваниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example provided proof of concept of the use of whole-exome sequencing as a clinical tool in evaluation of patients with undiagnosed genetic illnesses.

Япония имела пример безоговорочной капитуляции в германском документе о капитуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan had an example of unconditional surrender in the German Instrument of Surrender.

Сафо-наиболее часто упоминаемый пример древнегреческой женщины, которая, возможно, действительно занималась женской гомосексуалист-ской практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sappho is the most often mentioned example of an ancient Greek woman who may have actually engaged in female homosexual practices.

Она очень старалась в процессе лечения, помогала персоналу разносить подносы с едой, подавая пример остальным пациентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been a pleasure to have on the ward, volunteering to deliver food trays, setting a good example for her fellow patients.

Ты должен был подать пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to be setting an example.

Гадалка - хороший пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fortune-telling's a good example.

И ты определённо не пример для подражания в этом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you most certainly were not a role model to this community.

Яркий пример почему стоит урезать эту программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shining example of why we should cut the program.

Самый длинный известный пример живого корневого моста длиной более 50 метров находится недалеко от небольшого города Хаси Пинурсла, Индия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At over 50 meters in length, the longest known example of a living root bridge is near the small Khasi town of Pynursla, India.

Другой пример-первое здание Национального банка в Токио, построенное в 1872 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example was the First National Bank building in Tokyo, built in 1872.

Используя приведенный пример с зелеными рукавами, первая система почти идентична второй системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the example of Greensleeves provided, the first system is almost identical to the second system.

Взрослея, у меня никогда не было матери С которой можно было бы брать пример - пока не встретила тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up, I never really had much of a mother figure to look up to - until I met you.

Рассмотрим, например, знакомый пример мрамора на краю чаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider, for one, the familiar example of a marble on the edge of a bowl.

Однако Кодзима заявил, что это не предварительный просмотр полной игры, а просто пример того, что можно сделать на аппаратном обеспечении 3DS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kojima did state, however, that this was not a preview for a full game but just a sample of what could be done on the 3DS hardware.

Последний пример отличается от хранения одного 4-битного пикселя в байте, оставляя 4 бита байта неиспользованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter example is as opposed to storing a single 4-bit pixel in a byte, leaving 4 bits of the byte unused.

 3 показан рабочий пример со значениями компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 3 shows a working example with component values.

Фон Корен приводит Лаевского как пример человека, не способного выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Von Koren gives Laevsky as an example of a man who is not fit to survive.

Саудовская Аравия-яркий пример религиозного апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Arabia is a glaring example of religious apartheid.



0You have only looked at
% of the information