Разъедаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Древнейшие образования, отверстие совы, увенчанный Терра роса палеопочвенные, как на пляж Гротто, если не разъедаться. |
The oldest formation, Owl's Hole, is capped by a terra rosa paleosoil, as is the Grotto Beach, unless eroded. |
Достаточно скоро оно начнет разъедать ее плоть, растворяя ее очень медленно |
Soon enough, it will begin to eat away at her flesh, dissolving it ever so slowly |
Она начинает разъедать всю инфраструктуру. |
'It starts to eat away at the whole infrastructure.' |
Как черви пожирают мертвое тело, так пороки Дориана Грея будут разъедать его изображение на полотне. |
What the worm was to the corpse, his sins would be to the painted image on the canvas. |
Что касается возврата к жизни, ваш гнев никуда не денется и будет разъедать вас изнутри. |
As for getting on with your life, your anger is just gonna continue to eat away at you. |
Теперь, когда равновесие его преданности нарушено, страх Божий начинает разъедать его чувства. |
With the balance of his devotion now upset, his fear of God begins to eat away at his senses. |
Но через какое-то время это начнёт разъедать её изнутри, как солёная вода сталь. |
But the long-term exposure... it's going to eat away at her, like salt water on steel. |
А если я разрешу тебе помнить, это знание будет разъедать тебя. |
And if I allow you to remember, the knowledge will eat away at you. |
Вы одержимы своей игрой в бизнес, и эта болезнь будет неуклонно точить вас, разъедать, как ржавчина. |
This disease of business would be corroding you and marring you all the time. |
Можете взять меня за руку, просто перестаньте разъедать себя, хорошо? |
You can take my arm, just stop fretting, OK? |
В нефтеперерабатывающих заводах, технологических установках и резервуарах для хранения, если H2S присутствует, он будет разъедать все компоненты углеродистой стали, создавая больше черного порошка. |
In refineries, process plants, and storage reservoirs, if H2S is present, it will corrode all carbon steel components creating more black powder. |
Почему бы тебе не выпить всего лишь одну чашку в комнате твоих маленьких девочек, чтобы они могли наблюдать, как ты корчишься перед смертью, когда у тебя внутри будет все разъедать? |
Why don't you drink a cup or so, then stumble into your little girls' room so they can watch you writhe to death as it eats through your organs? |
Кислота может быстро разъедать кожу, слой жира под кожей, а в некоторых случаях даже нижележащие кости. |
The acid can rapidly eat away skin, the layer of fat beneath the skin, and in some cases even the underlying bone. |
Между тем мазь начала быстро разъедать кожу; еще немного, и негодяи сделали бы свое дело, если бы им не помешали. |
This continued until the poultice began to bite; and in no long time its work would have been perfected, if there had been no interruption. |