Раскатала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раскатала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rolled out
Translate
раскатала -


Как моя девочка раскатала тех идиотов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My girl wipe the floor with those bumbling idiots up there?

Да я лишь раскатал немного теста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only rolled some of the pastry.

Сержант тотчас же приказал двоим своим подчиненным отыскать шланг, и не прошло и минуты, как его вынесли, раскатали и присоединили к пожарному крану снаружи дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At once the officer ordered two of the men to find the hose, and in a few moments it had been brought out and connected to a standing tap against the side of the house.

Взяв другой ком глины, Митсима раскатал его в длинную колбаску, свел ее в кольцо и налепил на ободок чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitsima rolled out another piece of clay into a long flexible cylinder, trooped it into a circle and pressed it on to the rim of the cup.

Он снял рубаху, раскатал на полу свою походную постель, погасил свет и растянулся поверх одеяла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He removed his shirt, unrolled his bedding, doused the light, and then stretched out on top of the blankets.

Как только она совладала с этой задачей, он раскатал другой рукав и предоставил в распоряжение Амелии второй манжет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this was done, he rolled down his other sleeve and Amelia connected this cuff too.

Как самое высокое архитектурное сооружение города, он показался мне самым подходящим зданием, на крыше которого мы раскатали транспарант с нашими политическими требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing how it's the tallest building in town, it felt most fitting to hang on its roof our political agenda banner.

Живые существа на таком большом небесном теле будут расплющены подобно тому, как Бог раскатал черепаху (мои слова, не его).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living beings on such a large body would be flattened like Wile E. Coyote beneath an anvil — my words, not his.

Кэдди Джейсону сказала, что Верш знает, отчего дядя Мори бездельник - оттого, что младенцем раскатал себе затылок в колыбельке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caddy told Jason and Versh that the reason Uncle Maury didn't work was that he used to roll his head in the cradle when he was little.



0You have only looked at
% of the information