Распевающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
горланящий, напевающий, мурлыкающий, мурлычущий, поющий, исполняющий, выпевающий
Но ты не можешь скрыть тот факт, что ты милый ребеночек, распевающий песенки из Шоу Тьюнз. |
But you can't hide the fact that you're just a sweet, - happy kid who sings show tunes. |
Тропарь дня заменяется особыми великопостными песнопениями, которые распеваются с поклонами. |
The Troparion of the Day is replaced by special Lenten hymns that are chanted with prostrations. |
Что это я! У них отец умер, а я тут песни распеваю. |
Ah, as their father is dead I won't go on with such as that. |
Значит, вы просто прекрасная распевающая псалмы ханжа. |
A fine psalm-singing hypocrite you are. |
А Булстрод по нраву только таким священникам, как мистер Тайк, ханжам, распевающим псалмы по сектантским молитвенникам. |
It is only clergymen like Mr. Tyke, who want to use Dissenting hymn-books and that low kind of religion, who ever found Bulstrode to their taste. |
Лэнгдону казалось, что в его голове стучит тяжелый молот... а какие-то негромкие голоса распевают военный гимн. |
Langdon's head was pounding louder now... tiny voices playing tug of war. |
Вместо того, чтобы ритуал совершался тихо, он совершается публично, с собравшейся паствой и хором, распевающим гимны. |
Instead of the ritual being done quietly, it takes place publicly, with the congregation assembled and the choir chanting hymns. |
In the spring, linnets warble in the trees. |
|
Голлоп, мой врач, приехал ко мне в одиннадцать (ведь я жалкий инвалид, как вам известно, и мне приходится видеть Голлопа ежедневно), а я, ей-богу, сижу и распеваю, как чижик! |
Gollop, my doctor, came in at eleven (for I'm a sad invalid, you know, and see Gollop every day), and, 'gad! there I was, singing away like-a robin. |
Похоже, смысл в том, чтобы тебя гладили психи, распевающие песни. |
Apparently, it means getting fondled by singing mental cases. |
Все взялись за руки и распевают Кумбая. |
All hold hands and sing Kumbaya. |
И так как мы придерживаемся новой методики, из серии Чёрт-то что, лишь бы попробовать, я бы попытался привлечь Шакиру с танцем живота, распевающую Вака-Вака. |
And since we're establishing a new policy of What the hell, we'll try anything, I'd like to hire Shakira to belly dance while singing Waka Waka. |
Беренис знала, что это поют священнослужители Рамтека: они собираются на исходе дня для молитвы и хором распевают свои священные гимны. |
She knew that these were the voices of the holy men of Ramtek, who gathered at the end of the day to intone the sacred syllables of their faith. |
Разве королевствовать значит увольнять 80 человек в Сандринхеме? И покупать жемчуга для Воллис, когда по всей Европе распевают Интернационал? |
Is Kinging laying off eighty staff at Sandringham and buying yet more pearls for Wallis while there ar people marching across Europe singing The Red Flag? |