Распугиваемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
'Cause I'm all alone in the cornfields, scaring away the other birds. |
|
Деятельность горнодобывающих предприятий распугивает животных, отравляет рыбу и уничтожает ресурсы местных лекарственных растений. |
The mining activities had driven away animals, poisoned the fish and destroyed the local medicinal herbs. |
Ты вернулся шпионить за графиней, а не распугивать весь Салем как барабашка из грошовых небылиц. |
I gave you leave to spy on the Countess, not haunt the streets of Salem like some ghost from a cheap ballad. |
Он у вас крыс распугивает? Мистер Хэрроу был другом моего сына. |
You use him to scare away the mice? Mr. Harrow was a friend of my son. |
Если бы только был чуточку меньше и не такой зубастый, ты бы мог играть джаз для людей, никого не распугивая. |
If only you were smaller, less toothy, you could play jazz to adoring crowds without scaring them. |
He behaves himself and doesn't scare the tourists. |
|
Обычная ночь для меня, за исключением того, что вы распугиваете мне клиентов. |
Normal night for me, except for yous lot scaring off the trade. |
You can walk ahead of me and scare off the pigeons. |
|
Раскачивая лодку, ты распугиваешь рыбу. |
Every time you rock the boat, you scare the fish away. |
Владелец этого парка развлечений, говорит, что призрак распугивает всех посетителей. |
The owner of this amusement park says a ghost is scaring away all his customers. |
Его понятие о дружелюбии - это распугивать туристов. |
His idea of friendliness is to scare the tourists. |
Я попросил о встрече с детективом. так как копы в форме имеют обыкновение распугивать клиентов. |
I asked for a detective seeing as how my customers tend to get scared away by uniformed cops. |
Ты распугиваешь клиентов. |
You're scaring the customers. |