Ругаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они показали, что испытуемые, которые указывали, что они регулярно ругаются каждый день, не демонстрировали никакого или такого же значительного улучшения в толерантности. |
They showed that subjects who indicated that they swore regularly each day did not demonstrate any or as much improvement in tolerance. |
I really don't appreciate all the swearing. |
|
Роуз и Канцонери ругаются и бормочут заклинания над своим мыслящим дьяволом. |
Rose and Canzoneri curse and mutter incantations over their thinking devil. |
Грязные бродячие самураи со всех концов страны кричат и ругаются на непонятных диалектах. |
Filthy masterless samurai from all over the country everywhere cursing and swearing in dialects you can't understand |
Повторяю ещё раз: это дом Божий, здесь не ругаются нехорошими словами и не стреляют из пистолетов. |
I repeat: this is the house of God, and here we do not say bad words or shoot guns. |
Мои предки даже не ругаются. |
My parents don't even bicker. |
Mom and dad argue a lot about him. |
|
Им казалось непривычным, что кругом не толпятся, не ругаются. |
It seemed unusual to them that there was no crowding around, no swearing. |
Everyone sits at the table, eats turkey and argues. |
|
Они из-за меня ругаются. |
It's me they're arguing about. |
Ну, они, конечно, ругаются как женатая пара, когда строят плот. |
Well, they fight like a married couple building a raft together. |
Значит, что они ругаются, но, когда это необходимо, ты всегда сможешь лицезреть Майклсона, который защищает другого Майклсона. |
It means that families fight, but when push comes to shove, you can always trust a Mikaelson to back another Mikaelson. |
Все злятся и ругаются. |
'Everyone angry and confrontational. |
What are they gonna say, What were you arguing about last night? In their house. |
|
Да, не очень весело смотреть как пары ругаются о том, кто возьмёт собаку на Рождество. Но это оплачивает счета, а быть адвокатом - отстой, так что... |
Yeah, it's not that much fun watching couples bicker about who gets the dog at Christmas, but it pays the bills, and being a lawyer sucks, so... |
Ребят, мне правда приятно, что из-за меня ругаются, но давайте не будем рушить эту дружбу. |
Guys,it's really nice to be fought over but,you know,let's not ruin the bromance. |
My son and his college friends swear by them. |
|
Мисс Рид выследила их; я думаю, это она из зависти; а теперь они с сестрой живут как кошка с собакой, вечно ругаются. |
It was Miss Reed that found them out: I believe she was envious; and now she and her sister lead a cat and dog life together; they are always quarrelling- |
Кроме того, их сторонники постоянно кричат, ругаются и угрожают противоположной команде. |
In addition, their supporters constantly yell, swear at, and threaten the opposite team. |
В палате появляется стайка сестер. Они ругаются, но в очень выдержанных выражениях. |
A swarm of sisters appear and reproach us in concert. |
In the background, you can hear the two men arguing. |
|
И я надеюсь это не очень обременительно, что она карлик и они постоянно зло ругаются. |
And I hope it's not awkward that she's a little person and they viciously fight all the time. |
А теперь клятые жабы бегают по Хейвену и ругаются на его граждан. |
Now, swear toads run around Haven and swear at its citizens. |