Сглотнул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Джек даже вздрогнул от этого крика, со свистом сглотнул; и на секунду вместо охотника стал испуганной тварью, по-обезьяньи жавшейся к дереву. |
Jack himself shrank at this cry with a hiss of indrawn breath, and for a minute became less a hunter than a furtive thing, ape-like among the tangle of trees. |
Yes, Monsieur, the Wagon Lit man gulped. |
|
Слим сглотнул. |
Slim gulped. |
Lennie stopped chewing and swallowed. |
|
Гарри сглотнул слюну. Он бегал глазами по стенам хижины, словно надеясь отыскать лучик надежды или утешения. |
Hagrid swallowed. His eyes were darting all over the cabin as though looking for some shred of hope or comfort. |
Очень долгое мгновение офицер смотрел на него, потом сглотнул. |
The Parole Officer stared at him for a long moment. |
He paused and swallowed. |
|
The technician swallowed hard. |
|
Где... - Он сглотнул и попытался еще раз: - Где я? |
Where-? He swallowed and tried again. Where am I? |
Он вспомнил кое-какие гадкие фразы, которые он сказал ей, и нервно сглотнул. |
He recalled some of the ugly things he'd said to her and swallowed. |
Я думаю... - Гарри сглотнул, зная, какими нелепыми покажутся его слова, - я думаю, это был мой папа. |
“I think — ” Harry swallowed, knowing how strange this was going to sound. “I think it was my dad. ” |
Она сглотнула слюну, попыталась сглотнуть еще раз, но во рту и в горле внезапно так пересохло, что она едва могла дышать. |
She swallowed and swallowed but a sudden dryness seemed to have stuck the sides of her throat together. |
Я сглотнула слюну и чуть не задохнулась от собственного сердцебиения. |
I swallowed and nearly choked on my own pulse. |
Я думала, что эверипони уже знает... - Флаттершай сглотнула. |
I thought everypony knew by now…” Fluttershy gulped. |
Миссис Дэнверс конвульсивно сглотнула, покачала головой. |
Mrs Danvers swallowed. She went on clutching at her frock. She shook her head. |
I pressed the needle against his neck and swallowed hard. |
|
Sheila swallowed mechanically-her throat was dry. |
|
Лучше иметь сына и потерять, чем не иметь совсем, - сказала Мелли и сглотнула слезы. |
It would be better to have a son even if he did get killed than to never have one, said Melanie and gulped. |