Скрытничай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Только не скрытничай со мной, Эдди, вот и все, ладно? |
Well, just don't get clandestine on me. That's all I'm saying. |
О чем ты? Не скрытничай, - раздраженно произнес он. |
I wish you'd get off the tack you're sitting on, he said irritably. |
Когда речь заходит о делах сердечных, все начинают скрытничать и врать, чтобы защитить своих любимых. |
When it comes to affairs of the heart, everyone uses secrets and lies to protect the ones they love. |
Но чувак скрытничал об этом. |
But dude was all cagey about it. |
Или ты тоже, будешь скрытничать? |
Or will you, too, be secretive? |
Ну, ты и правда лгал и скрытничал. |
Well, you have been lying and secretive. |
Я не спеша принимаюсь за новые проекты и считаю, неловко позволять себе быть известным даже среди тех людей, которых я желаю знать, и с которыми я бы не скрытничал. |
I fall slowly into new projects; and I find it difficult to let myself be known, even by those whom I desire to know, and with whom I would fain have no reserve. |
You've been acting secretively, for weeks now. |
|
Она считает, что я лгал и скрытничал. |
She thinks I've been lying and secretive. |
Она очень скрытничает. |
She's been really slippery about it all. |