Чувак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чувак - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dude
Translate
чувак -

  • чувак сущ
    1. dude, dawg, guy
      (парень, кореш)
      • крутой чувак – cool dude

имя существительное
dudeчувак, пижон, хлыщ, фат

  • чувак сущ
    • мужик · парень · братан · мужчина

парень, малый, мужик, чувак, субъект, тип


Чувак, ты бы в Калифорнии побывал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, you've never even been out of California.

Чувак, возьми-ка траспондер с моего верстака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, grab a transponder off my bench.

Я никогда не был хорош, что касается денег, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never was good with money, man.

Я думаю, что этот чувак заслуживает некоторого уважения за то, что получил эту идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this dude deserves some respect for getting this idea.

Черт, чувак, ты перекручиваешь вещи как баба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn, man, you twist things around like a woman.

Чувак, ты не можешь говорить о сюрпризе и есть имбирное печенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, you can't just say I'm in for a surprise and then eat a gingersnap.

Да, чувак, я буду ходить по кругу как бонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, man, I'll get passed around in there like a bong.

Это взаимно, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling's mutual, dude.

Чувак, насколько же крут Полковник Звезды и Полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, how badass is Colonel Stars and Stripes?

Чувак, она как будто бы могла взять свою руку, засунуть прямо в твой мозг и раздавить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, it's like she could take her hand, reach right into your brain and squeeze.

Это будет бомба, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna bomb it, dude.

Если этот чувак сидит на сундуке с драгоценностями, то я надеюсь что он улучшит свои жилищные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this guy's sitting on a fortune in jewels, I hope he's planning to upgrade.

Чувак,когда я был ещё на коне, я раздавал их своей команде как жвачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, when I was rolling, I used to hand these out to my crew like chiclets.

Эй, чувак, это же скучище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, man, this stuff is boring, man.

Эрл просто мой коллега, и, типа, отличный чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earl's just my coworker, and, uh, he's a great guy.

Чувак, представь женскую раздевалку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, the locker room potential alone can get you...

Я тоже как канделябр, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like the chandelier, too, man.

Чувак, я придумал. Я тут буду свой день рождения отмечать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, I'm having my next birthday party here for sure.

Механическая рука намертво вцепилась в твоё хозяйство, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A robot hand's got a death grip on your junk, dude.

Давай сделаем это, чувак!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's stick it to the man.

У меня тут чувак с тяжелейшим случаем пересыхания во рту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a man with a bad case of the dry mouth!

сбереги деньги, чувак, не покупай наркоту, купи диски!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save your money, man. Don't buy drugs, buy some rims.

Если богатый чувак из музыкального бизнеса хотел избавиться от Рейда и нашего друга Темпла, они могли бы кого-то нанять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a rich music biz dude wanted to get rid of Reid and our friend Temple, they could hire the job out.

Чувак, зачем... зачем класть чеснок в космический паёк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, why- why would you put garlic into a space dish?

Эй, Лео, что в пакете, чувак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Leo, what's in the bag, man?

Чувак, забей, пошли отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, forget it, man. Let's just go.

Чувак, ты должен вклинить свой перчик между Оли и тем пацаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, you got to put your peen between the O-man and that him-bo over there.

Чувак, он ломают твой код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, they're taking your code apart.

Эй, чувак, я черный.. но это же не значит, что надо так меня шантажировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, man, I am a black male... not a blackmailer.

Спасибо за прошлую ночь, чувак, ты наш спаситель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheers for last night, man, you're a lifesaver.

А потом, прикиньте, чувак начал стрелять по машинам наугад из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, check it out, the guy started firing on the freeway... randomly through his windows.

Какого черта, чувак, тормози!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell, dude, slow down!

Чувак, там снаружи Лэсси со всеми доступными людскими ресурсами охотится на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, Lassie is out there with every available source of manpower hunting it down.

Твоя хренова сфера сходит с ума, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your freaky sphere is going crazy, man.

Когда в тебя стреляют, неплохо задуматься о том, насколько чокнутый этот чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're getting shot at, it is nice to reflect on what a nut job this guy is.

Чувак, ты не мотивируешь ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, you're not motivating her.

Чувак, даже неотесанная деревенщина, нализавшись свинцовой краски и напыхАвшись парАми керосина, закусив дохлым сусликом... эээ... о чем это я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, even a backwoods, no account, inbred, lead-paint-eating, kerosene-huffing, roadkill-chomping, um, what was my point?

Не, чувак, ты и так выкинул сотню долларов, откупившись от парня у входа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, dude, you must have thrown down a hundred bucks paying off the guy at the door.

Я могу всегда рассчитывать на твою помощь, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can always count on you for help, man.

Ни за что, чувак. Я с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No way, dude, i'm in.

Этот чувак начинает выкручивать мне дреды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That guy's really starting to twist my dreads.

Чувак, что за фигня с тем из твоей команды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, what the hell is up with your teammate, man?

О, чувак, что я сделал, украл у тебя пару тысяч, что ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, man, I made, what, two hundred grand robbing you?

Чувак, твое поколение так далеко от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, your generation is so out of it.

мой новый подозреваемый - чувак, владеющий универмагом ковров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My new suspect-the dude who runs carpet emporium.

Потому, что мы невидимки, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we're stealth, dude.

Я был там трижды, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did three tours of duty, man.

Этот чувак действительно знает насколько круты брюки для верховой езды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dude really knew how to rock some jodhpurs.

Чувак, ты истеришь, как женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, you're getting hysterical like a woman.

Я имею в виду, чувак, посмотри на его страницу разговора и посмотри, как его много раз уведомляли о его карте 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean dude, look at his talk page and see how he has been notified many times about his 1991 map.

Потом ты сам сказал, чувак облажался. Убил первого попавшегося старикана, который случайно оказался однофамильцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, you said yourself, he messed up, your man, killed some random geriatric in the sticks who happened to have the surname.

Дэвид, зачем ты одел скафандр, чувак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David, why are you wearing a suit, man?

Весомое доказательство того, что чувак толкает товар высшего сорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing this is evidence of is that this dude sells some top-shelf bud.

Мне кажется, ты ни в хрен меня не ставишь, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like you're big-leaguing me, dude.

Да ладно, чувак, это просто авто-шмавто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, man. It's just a fender bender.

А чувак не мог стоять перед флагом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't just plop the dude in front of a flag?

Это ее первый год, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's in her first year, man.

Чувак, я только что достал для нас депутатскую неприкосновенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, I just got us diplomatic immunity.


0You have only looked at
% of the information