Сметливого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сметливого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
сметливого -


Глава VI, описывающая наряду с прочим сметливость Партриджа, исступление Джонса и глупость Фитцпатрика

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter vi. - Containing, among other things, the ingenuity of Partridge, the madness of Jones, and the folly of Fitzpatrick.

Священник, удивленный его сметливостью и тронутый его прилежанием, подарил ему несколько тетрадей, пучок перьев и перочинный ножик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curate, astonished at his quickness and intelligence, made him a present of pens, paper, and a penknife.

Г ород был невелик, но вел сравнительно крупную торговлю зерном и сеном, и Фарфрэ, обладавший врожденной сметливостью, полагал, что он может с успехом принять в ней участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town was small, but the corn and hay-trade was proportionately large, and with his native sagacity he saw opportunity for a share of it.

Распоряжения, которые он отдавал, всегда отличались краткостью: он полагался на ее природную сметливость, мгновенно дополнявшую то, на что он только намекал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His instructions to her were always of the briefest, and he depended on her native intelligence to supply much that he scarcely more than suggested.

Батлер дал ему понять, что главное в этих делах -верность, такт, сметливость и соблюдение тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler wanted him to see clearly that fidelity was the point in this case-fidelity, tact, subtlety, and concealment.

Но я восхищён вашей сметливостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do like admire your gumption.

Сметливость его и тонкость чутья меня изумили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cleverness and the acuteness of his sense of smell alike astonished me.

В отсутствие расторопного и сметливого приходского надзирателя коронер беседует с мистером Талкингхорном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of the active and intelligent, the coroner converses with Mr. Tulkinghorn.

Жена вполне присоединилась к этому мнению и начала расхваливать сметливость мужа; тем и кончился краткий разговор между супругами по этому случаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wife then joined in the applause of her husband's sagacity; and thus ended the short dialogue between them on this occasion.



0You have only looked at
% of the information